ROMANCE:  Thomas D. Cravens & John B. Dillon, University of Wisconsin-Madison
Marcel Danesi & Cannela Colella, University of Toronto (1991)
  1. Baker, Mark, Kyle Johnson, and Ian Roberts. 1989. Passive arguments raised. Linguistic Inquiry 20:219-52.
  2. Baldinger, Kurt. 1990. Die Faszination der Sprachwissenschaf: Ausgewählte romanistische Aufsätze zum 70. Geburtstag. Mit vollständiger Bibliographie bis 1989. Tübingen: Niemeyer.
  3. Banniard, Michel. 1991. Rhabanus Maurus and the vernacular languages. In Latin and the Romance languages in the Early Middle Ages, ed. by Roger Wright, 164-74. London: Routledge.
  4. Benucci, F. 1989. 'Ristrutturazione', 'destrutturazione' e classificazione delle lingue romanze. Medioevo romanzo 14:30-38.
  5. Berretoni, P. 1990. Demarcazione e leggi fonetiche nella linguistica, ottocentesca: dall'horror vacui all'horror miraculi. Archivio glottologico italiano 73:3-31.
  6. Bidaud, Françoise. 1989. A propos de l'indétermination en français et en italien. Studi italiani di linguistica teorica ed applicata 18:185-95.
  7. Birnbaum, Henrik. 1989. Nahverwandte Sprachen am Beispiel des Romanischen und Slavischen. In VARATIO LINGUARUM, ed. by Ursula Klenk et al., 33-42. Wiesbaden / Stuttgart: Franz Steiner.
  8. Blake, Robert. 1991. Syntactic aspects of Latinate texts of the Early Middle Ages. In Latin and the Romance languages in the Early Middle Ages, ed. by Roger Wright, 219-32. London: Routledge.
  9. Blasco [Ferrer], Eduardo. 1984 [19891. Le proposizioni completive e causali introdotte da QUID e QUIA in sardo e nelle lingue romanze. Orbis 33:195-210.
  10. Bossong, Georg. 1989. Sprachwissenschaft und Sprachphilosophie in der Romania. Tübinger Beitrtäge zur Linguistik, 339. Tübingen: Gunter Narr.
  11. ----. 1991. Differential object marking in Romance and beyond. In New analyses in Romance linguistics. Selected papers from the XVIII Linguistic Symposium on Romance Languages, ed. by Dieter Wanner and Douglas A. Kibbee, 143-70. Amsterdam: John Benjamins.
  12. Bouchard, Denis. 1989. Null objects and the theory of empty categories. In Studies in Romance linguistics. Selected papers from the Seventeenth Linguistic Symposium on Romance Languages (XVII LSRL), ed. by Carl Kirschner and Janet DeCesaris, 33-49. Amsterdam: Benjamins.
  13. Bouv, Laroche. 1989. Quelques remarques sur les termes d'adresse morphosyntaxiques en français et en portugais. Studi italiani di linguistica teorica ed applicata 18:85-98.
  14. Bromberger, Sylvain. 1989. Why phonology is different Linguistic Inquiry 20:51-70.
  15. Burzio, Luigi. 1989. Prosodic reduction. In Studies in Romance linguistics. Selected papers from the Seventeenth Linguistic Symposium on Romance Languages (XVII LSRL), ed. by Carl Kirschner and Janet DeCesaris, 51-68. Amsterdam: Benjamins.
  16. Cabasino, Francesca. 1989. Aspects syntaxiques de la métaphore en français et en italien. Rélations prépositionelles et fonctionnement verbal dans le presse contemporaine. Studi italiani di linguistica teorica ed applicata 18:203-19.
  17. Calboli, Gualtiero, ed. 1990. Latin vulgaire-latin tardif II. Actes du IIème colloque international sur le latin vulgaire et tardif. Tübingen: Niemeyer.
  18. Cherchi, Paolo. 1989. 'Amore cortese'. Medioevo romanzo 14:161-63.
  19. Cigada, Sergio. 1989. Per un'analisi contrastiva delle strutture retoriche. Studi italiani di linguistica teorica ed applicata 18-99-113.
  20. Cravens, Thomas D. 1991. Phonology, phonetics, and orthography in Late Latin and Romance: The evidence for early intervocalic sonorization. In Latin and the Romance languages in the Early Middle Ages, ed. by Roger Wright, 52-68. London: Routledge.
  21. Danesi, Marcel. 1991. Latin vs Romance in the Middle Ages: Dante's De vulgari eloquentia revisited. In Latin and the Romance languages in the Early Middle Ages, ed. by Roger Wright, 248-58. London: Routledge.
  22. Dauses, A. 1990. Theorien des Sprachwandels. Eine kritische Übersicht. Stuttgart: Franz Steiner.
  23. Davis, Stuart, and Donna Jo Napoli. 1990. The destiny of second conjugation infinitives in Romance. Probus 2:125-68.
  24. Demonte, Violeta, and Marina Fernandez Lagunilla, eds. 1987. Sintaxis de las lenguas románicas. Madrid: Ediciones El Arquero.
  25. Di Sciullo, Anne-Marie, and Anne Rochette, eds. 1990. Binding in Romance. Essays in honour of Judith McA'Nulty. Ottawa: Canadian Linguistic Association.
  26. Elwert, Wilhelm T. 1989. Von Bukarest bis Lissabon: Linguistisches und Literarisches. Studien zu den Romanischen. Sprachen und Literaturen, 10. Stuttgart: Franz Steiner.
  27. Emiliano, António. 1991. Latin or Romance? Graphemic variation and scripto-linguistic change in medieval Spain. In Latin and the Romance languages in the Early Middle Ages, ed. by Roger Wright, 23347. London: Routledge.
  28. Ernst, G. and A. Stefenelli, ed. 1989. Studien zur romanischen Wortgeschichte: Festschrift für Heinrich Kuen zum C. Ceburistag. Stuttgart: Franz Steiner.
  29. Farina, Marco, and Carlo Calimberti. 1989. Assunzione di ruoli e processi di negoziazione degli universi di discorso in un gruppo di formazione. Studi italiani di linguistica teorica ed applicata 18:M3-99.
  30. Flasche, Hans. 1990. Zetemata semantica syntactica. Band 1: Romanica. Stuttgart: Franz Steiner.
  31. Fourment-Berni Canani, Michèle. 1989a. Aspects syntaxiques de la métaphore- Verbes physiques - verbes psychologiques. Studi italiani di linguistica Leorica ed applicata 18:197-202.
  32. ----. 1989b. Les clitiques datifs et leur fonction 'dramatique'. Etude comparative français/italien. Studi italiani di linguistica teorica ed applicata 18.451-65.
  33. Caeng, Paul A. 1990. La flexioin nominale à l'époque du latin tardif: Essai de reconstruction. In Latin vulgaire-latin tardif II. Actes du IIème colloque international sur le latin vulgaire et tardif, ed. by Gualtiero Calboh. Tübingen: Niemeyer.
  34. Giorgi, Alessandro. 1990. On the Italian and French anaphoric systems. Rivista di linguistica 2:9-26.
  35. Giuliani, Carla Averso. 1989. Equivalence de nul pronom: Traduction et interprétation dans les textes juridiques. Studi italiani di linguistica teorica ed applicata 18:277-84.
  36. Green, John N. 1991. The collapse and replacement of verbal inflection in Late Latin/Early Romance; how would one know? In Latin and the Romance languages in the Early Middle Ages, ed. by Roger Wright, 83-99. London: Routledge.
  37. Heene, Katrien. 1991. Audire, legere, vulgo: An attempt to define public use and comprehensibility of Carolingian hagiography. In Latin and the Romance languages in the Early Middle Ages, ed. by Roger Wright, 146-63. London: Routledge.
  38. Herman, Jószef. 1990. Du latin aux langues romanes. Études de linguistique historique. Tübingen: Niemeyer.
  39. Herman, Jószef. 1990. Sur un example de la language parlée à Rome au VIe siècle. In Latin vulgaire-latin tardif II. Actes du IIème colloque international sur le latin vulgaire et tardif, ed. by Gualtiero Calboli, 14557. Tübingen: Niemeyer.
  40. Herman, József. 1991. Spoken and written Latin in the last centuries of the Roman Empire. A contribution to the linguistic history of the western provinces. In Latin and the Romance languages in the Early Middlêe Ages, ed. by Roger Wright, 29-43. London: Routledge.
  41. Holl, A. 1988. Romanische VerbalmorpholégLe und relationentheuretische mathematische Linguistik. Linguistische Arbeiten, 216. Tübingen: Niemeyer.
  42. Holtus, Günter. 1989. Nochmais zur Charakteristik des Franko-Italienischen und franko-italienischer Texte. In VARATIO LINGUARUM, ed. by Ursula Klenk et al., 103-14. Wiesbaden / Stuttgart: Franz Steiner.
  43. Hualde, José 1. 1989. Delinking processes in Romance. In Studies in Romance linguistics. Selected papers from the Seventeenth Linguistic Symposium on Romance Languages (XVII LSRL), ed. by Carl Kirschner and Janet DeCesaris, 177-193. Amsterdarn: Benjamins.
  44. Iliescu, Maria. 1990. Les suffixes d'élargissement verbaux (Etat de la question. Evolution sémantique de -ESC/-ISC). In Latin vulgaire-latin tardif II. Actes du IIème colloque international sur le latin vulgaire et tardif, ed. by Gualtiero Calboli, 159-69. Tübingen. Niemeyer.
  45. Iordache, Roxana. 1988. Remarques sur les raisons de la conservation de la conjonction latine si dans les languages romanes. Linguistica 28:35-46.
  46. Janson, Tore. 1991. Language change and metalinguistic change: Latin to Romance and other cases. In Latin and the Romance languages in the Early Middle Ages, ed. by Roger Wright 19-28. London: Routledge.
  47. Jensen, Frede. 1990. Old French and comparative Gallo-romance syntax. Beihefte zur Zeitschrift fü romanische Philologie, 232. Tübingen: Niemeyer.
  48. Jensen, Jorgen Schmitt. 1989. Distribuzione dei membri primari della frase (soggetto-oggetto) in francese e italiano. Studi italiani di linguistica teorica ed applicata 18:39-52.
  49. Joseph, John E. 1989. Inflection and periphrastic structures in Romance. In Studies in Romance linguistics. Selected papers from the Seventeenth Linguistic Symposium on Romance Languages (XVII LSRL), ed. by Carl Kirschner and Janet DeCesaris, 195-208. Amsterdam: John Benjamins.
  50. ----. 1991. Latin prepositions and Romance syntax. In New analyses in Romance linguistics. Selected papers from the XVIII Linguistic Symposium on Romance languages, ed. by Dieter Wanner and Douglas A. Kibbee, 187-99. Amsterdanx John Benjamins.
  51. Kayne, Richard S. 1989. Facets of Romance past participle agreement In Dialect variation and the theory of grammar, ed. by Paola Benincà 85-103. Dordrecht: Foris.
  52. Kirschner, Carl, and Janet DeCesaris. 1989. Studies in Romance linguistics. Selected papers from the Seventeenth Linguistic Symposium on Romance Languages (XVII LSRL). Current Issues in Linguistic Theory, 60. Amsterdam: Benjamins.
  53. Klingebiel, K. 1989. Noun + verb compounding in Western Romance. University of California Publications in Linguistics, 113. Berkeley: University of California Press.
  54. Koch, P. and W. Osterreicher. 1989. Gesprochene Sprache in der Romania, Französisch, Italienisch, Spanisch. Romanistische Arbeitshefte, 31. Max Niemeyer.
  55. Kramer, Johannes. 1990. Das verbale Umfeld von nix im Lateinischen und Romanischen. Zeitschrift für romanische Philologie 106:135-39.
  56. Licari, Carmen, and Stefania Stame. 1989. Pour une analyse contrastive des connecteurs pragmatiques italiens et français: 'magari/peut-être, 'anzi/au contraire'. Studi italiani di linguistica teorica ed applicata 18:153-61.
  57. Lloyd, Paul M. 1991. On the names of languages (and other things). In Latin and the Romance languages in the Early Middle Ages, ed. by Roger Wright, 9-18. London: Routledge.
  58. Löfstedt Bengt. 1990. Wissenschaftliche Diskussion oder Monologe? Der Vulgärlatinist zwischen Romanistik und Latinistik In Latin vulgaire-latin tardif II. Actes du IIème colloque international sur le latin vulgaire et tardif, ed. by Gualtiero Calboli, 1&1-88. Tübingen: Niemeyer.
  59. Lois, Ximena. 1990. Auxiliary selection and past participle agreement in Romance. Probus 2:233-55.
  60. Lurati, Ottavio. 1988. Cavalli di ritorno fra Francia e Italia: Il fr. bigoudi e l'it. bigodino/bigolino. Vox Romanica 47.100-02.
  61. McKitterick, Rosamond. 1991. Latin and Romance: An historian's perspective. In Latin and the Romance languages in the Early Middle Ages, ed. by Roger Wright, 130-45. London: Routledge.
  62. Malkiel, Yakov. 1989a. Die sechs Synthesen in Werke Wilhelm Meyer-Lübkes. Wien: Österreichischen Akademie der Wissenschaften.
  63. ----. 1989b. Theory and practice of Romance etymology. Studies in Language, culture and history. Collected Studies Series, 288. London: Variorum.
  64. ----. 1989c. The triple Janus head of Romance linguistics. Liverpool: University of Liverpool Press.
  65. Manczak, Witold. 1990. Les verbes en -ere et -ire en latin et dans les languages romanes. In Latin vulgaire-latin tardif II. Actes du IIème colloque international sur le latin vulgaire et tardif, ed. by Gualtiero Calboli, 195-200. Tübingen: Niemeyer.
  66. Meier, Harri. 1988a [1989]. Ein kleiner etymologischer Blumenstrauß. Romanistisches Jahrbuch 39:36-44.
  67. ----. 1988b. Romanische Wortfamflien-Etymologie. Vox Romanica 47:14-20.
  68. Merger, F. M. 1989. Les équivalences de 'finiché': valeurs et constructions. Studi italiani di linguistica teorica ed applicata 18:173-78.
  69. Metzeltin, Michele. 1989. Zur Typologie der romanischen Spaltsätze. In VARATIO LINGUARUM, ed. by Ursula Klenk et al., 191-204. Wiesbaden / Stuttgart: Franz Steiner.
  70. Motopanyane, Virginia. 1989. La position du sujet dans une langue à l'ordre SVO/VSO. Rivista di grammatica generativa 14:75-103.
  71. Murray, Robert W. 1989. On epenthesis. Folia Linguistica 23:293-316.
  72. Pearce, Elizabeth. 1990. Parameters in Old French syntax. Dordrecht: Kluwer.
  73. ----. 1991. On comparing French and Italian: The switch from illum mihi to mihi illum. In New analyses in Romance linguistics. Selected papers from the XVIII Linguistic Symposium on Romance languages, ed. by Dieter Wanner and Douglas A. Kibbee, 253-71. Amsterdam: John Benjamins.
  74. Pensado, Carmen. 1991. How was Leonese Vulgar Latin read? In Latin and the Romance languages in the Early Middle Ages, ed. by Roger Wright, 190-204. London: Routledge.
  75. Pinkster, Harm. 1991. Evidence for SVO in Latin? In Latin and the Romance languages in the Early Middle Ages, ed. by Roger Wright, 69-82. London: Routledge.
  76. Pöckl, Wolfgang, and Franz Rainer. 1990. Einführung in die romanische Sprachwissenschaft. Romanistische Arbetishefte, 33. Tübingen: Niemeyer.
  77. Price, Susan. 1990. Comparative constructions in Spanish and French syntax. London: Routledge.
  78. Raiskila, Pirjo. 1990. Periphrastic use of habere in Tertullian. In Latin vulgaire-latin tardif II. Actes du IIème colloque international sur le latin vulgaire et tardif, ed. by Guaitiero Calboli, 209-17. Tübingen: Niemeyer.
  79. Redard, Françoise. 1989. Comparaison des systèmes, phonologiques de l'italien et du français. Studi italiani di linguistica teorica ed applicata 18:115-17.
  80. Rivero, Mariacute;a-Luisa. 1989. Barriers and Rumanian. In Studies in Romance linguistics. Selected papers from the Seventeenth Linguistic Symposium on Romance Languages (XVII LSRL), ed. by Carl Kirschner and Janet DeCesaris, 289-312. Amsterdam: John Benjamins.
  81. Roberge, Yves. 1991. On the recoverability of null objects. In New analyses in Romance linguistics. Selected papers from the XVIII Linguistic Symposium on Romance Languages, ed. by Dieter Wanner and Douglas A. Kibbee, 299-312. Amsterdam. John Benjamins.
  82. Roegiest, Eugeen. 1989. Variation actantielle de l'objet et contruction. factive en espagnol: un problème de typologie romane. In VARATIO LINGUARUM, ed. by Ursula Klenk et al., 227-38. Wiesbaden / Stuttgart: Franz Steiner.
  83. Romoth, S. 1989. Die Identitätspronomina in der Romania. Kölner Romanistische Arbeiten, 65.
  84. Saltarelli, Mario. 1989. Syntactic shift and the creation of clitics in Romance. In Studies in Romance linguistics. Selected papers from the Seventeenth Linguistic Symposium on Romance Languages (XVII LSRL). ed. by Carl Kirschner and Janet DeCesaris, 347-364. Amsterdam: Benjamins.
  85. Saussol, José M. 1989. Aspectos diacrónicos contrastivos del español y el italiano (nivel fonológico). Studi italiani di linguistica teorica ed applicata 18-423-34.
  86. Savic, Momcilo D. 1990. L'uso dei preteriti nello, stile biblico italiano (nel quadro delle lingue europee). Italica Belgradensia 3.9-18.
  87. Schane, Sanford A. 1989. Diphthongs and monophthongs in early Romance. In Studies in Romance linguistics. Selected papers from the Seventeenth Linguistic Symposium on Romance Languages (XVII LSRL), ed. by Carl Kirschner and Janet DeCesaris, 365-76. Amsterdam: John Benjamins.
  88. Schmid, Wolfgang P. 1989. Vulgärlateinisches im ätesten Latein. In VARATIO LINGUARUM, ed. by Ursula Klenk et al., 261-68. Wiesbaden / Stuttgart: Franz Steiner.
  89. Schwegler, Armin. 1990. Analyticity and syntheticity. A diachronic perspective with special reference to the Romance languages. Empirical Approaches to Language Typology. Berlin: Mouton de Gruyter.
  90. Selig, Maria. 1990. Die Entwicklung der Artikel in den romanischen Sprachen. In Latin vulgaire-latin tardif II Actes du IIème colloque international sur le latin vulgaire et tardif, ed. by Gualtiero Calboli, 219-37. Tübingen: Niemeyer.
  91. Sibona, Chiara. 1989. Alcune note in margine alla traduzione: la sintassi della poesia. Studi italiani di linguistica teorica ed applicata 18:301-05.
  92. Sini, Lorella. 1989. 'Beaucoup' et 'très' dans la traduction de l'italien 'molto'. Studi italiani di linguistica teorica ed applicata 18:179-84.
  93. Smith, John Charles. 1991. Thernaticity and 'object' participle agreement in Romance. In New analyses in Romance linguistics. Selected papers from the XVIII Linguistic Symposium on Romance Languages, ed. by Dieter Wanner and Douglas A. Kibbee, 335-52. Amsterdam: John Benjamins.
  94. Sörés, M. 1989. Esquisse d'une typologie synchronique des langues romanes. 1989. Revue de linguistique romane 53:5-24.
  95. Stati, Sorin. 1989. La nominalisation des infinitifs. Studi italiani di linguistica teorica ed applicata 18:15-28.
  96. Stengaard, Birte. 1990. Vida y muerte de un campo semántico. Un estudio de los verbos latinos 'stare', 'sedere' e 'iacere' del latin al romance del s. XIII. Beihefte zur Zeitshrift für romanische Philologie, 234. Tübingen: Niemeyer.
  97. ----. 1991. The combination of glosses in the Códice Emilianense 60 (Glosas Emilianenses). In Latin and the Romance languages in the Early Middle Ages, ed. by Roger Wright, 177-89. London: Routledge.
  98. Storost, Jürgen. 1989. Die Diez-Stiftung. I. Zur Gründungsgeschichte. Beiträge zur Romanischen Philologie 28:301-16.
  99. Väänänen, Veikko. 1990. Plicare/applicare 'se diriger vers': Simplex pro composito? In Latin vulgaire-latin tardif II. Actes du IIème colloque international sur le latin vulgaire et tardif, ed. by Gualtiero Calboli, 23947. Tübingen: Niemeyer.
  100. Van Uytfanghe, Marc. 1991. The consciousness of a linguistic dichotomy (Latin-Romance) in Carolingian Gaul: The contradictions of the sources and their interpretation. In Latin and the Romance languages in the Early Middle Ages, ed. by Roger Wright, 114-29. London: Routledge.
  101. Vàrvaro, Alberto. 1991. Latin and Romance: Fragmentation or restructuring? In Latin and the Romance languages in the Early Middle Ages, ed. by Roger Wright, 44-51. London: Routledge.
  102. Wagner, Max Leopold. 1990. Sondersprachen der Romania. 2 Vols. Stuttgart: Franz Steiner.
  103. Walsh, Thomas J. 1991. Spelling lapses in early medieval Latin documents and the reconstruction of primitive Romance phonology. In Latin and the Romance languages in the Early Middle Ages, ed. by Roger Wright, 205-18. London: Routledge.
  104. Wanner, Dieter. 1989. The continuum of verb position typology in Romance languages. In Studies in Romance linguistics. Selected papers from the Seventeenth Linguistic Symposium on Romance Languages (XVII LSRL), ed. by Carl Kirschner and Janet DeCesaris. Amsterdam John Benjamins.
  105. ----. 1990. Le subjonctif de subordination en latin vulgaire: Questions indirectes et adverbiales temporelles. In Latin vulgaire-latin tardif II. Actes du IIème colloque international sur le latin vulgaire et tardif, ed. by Gualtiero Calboli, 249-80. Tübingen: Niemeyer.
  106. Wanner, Dieter, and Douglas A. Kibbee, eds. 1991. New Analyses in Romance linguistics. Selected papers from the XVIII Linguistic Symposium on Romance Languages. Current Issues in Linguistic Theory, 69. Amsterdam: John Benjamins.
  107. Wilkinson, Hugh E. 1990. The Latin neuter plurals in Romance (VI). Ronshu (Aoyama Gakuiu University) 31:113-27.
  108. Wright, Roger. 1991a. The conceptual distinction between Latin and Romance: Invention or evolution? In Latin and the Romance languages in the Early Middle Ages, ed. by Roger Wright, 103-13. London: Routledge.
  109. ----. 1991b. Introduction: Latin and Romance, a thousand years of incertitude. In Latin and the Romance languages in the Early Middle Ages, ed. by Roger Wright, 1-5. London: Routledge.
  110. Wunderli, P. 1989. L'explication de se omnipersonnel dans les langues romanes. Revue de linguistique romane 53:25-34.
  111. Zum Stand der Kodifizierung romanischer Kleinsprachen: Romanistiches Kolloquium V 1990. Tübinger Beiträge zur Linguistik, 348. Tübingen: Gunter Narr.
CATALAN: Edward J. Neugaard, University of South Florida (1991)
  1. Arimon i Ventura, Glòria. 1990. Notes sobre la història de la llengua a Mollet dei Vallès. Mollet: Ajuntament. Pp. 64.
  2. Balaña i Abadia, Pere. 1989. Els noms de lloc de Catalunya. Barcelona: Generalitat de Catalunya (Poblaciò i Territori, 5). Pp. 286.
  3. Blasco Ferrer, Eduard. 1989. Contribuciò a la coneixença de l'algueres medieval. In Fuster/1, pp. 165-194.
  4. Bruguera i Talleda, Jordi. 1990. Diccionari ortogràfic i de pronunciaciò. Barcelona: Enciclopèdia Catalana. Pp. 732.
  5. Carulla, Mireia. 1990. La fiengua catalana en l'actualitat. Barcelona: Generalitat de Catalunya (Publicacions de Sociolingüística Catalana, Sèrie Informes, 1). Pp. 46.
  6. Coromines, Joan. 1990. El parlar de la Vall d'Aran: Gramätica, diccionari i estudis lexicals sobre el gascó. Barcelona: Curial.
  7. Documents de /a Secciò Filológica. 1990. Vol. 1. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans (Biblioteca Filológica, 19).
  8. Espinal, Maria Teresa. 1989. Nota sobre una tipologia dels adverbis en -ment. In Fuster/1, pp. 359-374.
  9. Ferrer i Gironès, F. and J. Cruañas. 1990. Els drets lingüístics dels catalanopariants. Barcelona: Curial Edicions Catalanes (Llibres a l'Abast, 250).
  10. Gulsoy, Joseph. 1989. Els mots. In Llibre blanc, pp. 129-160.
  11. Hern&ández, Carlos. 1989. L'oració simple. València: Universitat (Biblioteca Lingüística Catalana, 168). Pp. 189.
  12. Kremnitz, Georg. 1989. Llengua i societat. In Llibre blanc, pp. 171-206.
  13. Lombarts i Allbau, Desideri. 1990. 600 anys de toponimia a /a vila de Peña-roja (Matarranya). Barcelona: Xarxa Cultural (Llibres de Ponent, Sèrie B, 1). Pp. 160.
  14. Martiacute; Carreras, Camil-la. 1990. Ortografia catalana. Barcelona: Promocions i Publicacions Universitaries. Pp. 48.
  15. Mascaró, Joan and Joaquim Rafel. 1990. Diccionari català invers amb informaciò morfológica. Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat.
  16. Massip i Bonet, M. Angels. 1989. Aproximaciò descriptiva a/ parlar toitosiacute;. Tarragona: Diputaciò. Pp. 118.
  17. Memòria del Servei de Llengua Catalana de /a Universitat de Barcelona, 1989. Barcelona: Universitat.
  18. O'Donnell, Paul E. 1989. Survey Research in Catalonia: Bilingualism and Bias. CR 3:125- 136.
  19. Pascual, José Antonio. 1989. Els lexicògraphs i el seu concepte del lèxic català. In Llibre blanc, pp. 161-170.
  20. Plaja, Carme. 1990. Disorganitzaciò diferenciai del català i el castellà en afasis bilingües. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans (Arxius de la Secciò de Ciències, 94). Pp. 76.
  21. Plaza I Arqué, Carme. 1990. Història de Barberbà a través dels noms. Tarragona: Institut d'Estudis Tarraconensis Ramon Berenguer IV (Secciò de Filologia i Història Literària, 30). Pp. 280.
  22. Prats, Modest. 1989. Meditaciò ignasiana sobre la normalitzaciò lingüística. Barcelona: Fundaciò Caixa de Pensions (Cultura i Entorn, 3). Pp. 22.
  23. Rafanell, August. 1989. Uns escolis inèdits; sobre la llengua catalana escrits a la primeria del segle XVIII. In Fuster/l, pp. 249-260.
  24. Rasico, Philip D. 1989. Informe sobre acusacions fetes contra En Ponç de Vilamur, bisbe d'Urgell (c.1251): Re-transcripciò i estudi lingüiacute;stic. In Fuster/l, pp. 9-26.
  25. ----. 1989. The Phonology of Old Northwestern Catalan in a Collection of Letters from Upper Urgel (1230-1269). CR 3:137-149.
  26. ----. 1989. Els sons del català. In Llibre blanc, pp. 87-118.
  27. Recasens i Vives, Daniel. 1990. Temes de fonètica i lingüiacute;stica del català. Tarragona: Publicacions de la Diputaciò. Pp. 82.
  28. Riera i Riera, Manel. 1989. Correspondència comercial i privada en català. 3rd ed. Barcelona: La Llar del Llibre. Pp. 238.
  29. Ruaix i Vinyet, Josep. 1990. La conjugaciò dels verbs. Moià. Pp. 78.
  30. Sarrion Ramiro, Rosa. 1989. Dues polèmiques al voltant de la normativa catalana. In Fuster/1, pp. 375-390.
  31. Solà Joan and Josep M. Pujol. 1989. Tractat de puntuaciò. Barcelona: Editorial Columna (Capitell, 11). Pp. 148.
  32. Solé i Camardons, Jordi. 1990. Sociolingüiacute;stica per a joves: Una perspectiva catalana. Barcelona: La Llar del Llibre (Quaderns d'Escola, 6). Pp.90.
  33. Tuson, Jesús. 1990. El llenguatge i el plaer. Barcelona: Editorial Empúries. Pp. 112.
  34. Tavani, Giuseppe. 1989. Història de la llengua. In Llibre blanc, pp. 9-86.
  35. Tavani, Giuseppe et al., eds. 1989. Llibre blanc sobre /a unitat de /a llengua catalana. Barcelona: Editorial Barcino. Pp. 216.
  36. Vallverdú, Francesc. 1989. La llengua a la televisiò i a1guns malentesos sobre 1'estàndard. In Fuster/1, pp. 391-406.
  37. ---. 1990. L'ús del català: Un futur controvertit. Barcelona: Edicions 62 (Els Llibres de l'Escorpiacute;, 72).
  38. Vila, Pep. 1990. Bocavulvari [sic] eròtic de /a llengua catalana: Segles XVIII, XIX i XX. Barcelona: Edicions de la Magrana (La Marrana, 13).
  39. Wheeler, Max W. 1989. Les formes. In Llibre blanc, pp. 119-128.
  40. Wittlin, Curt. 1989. Philology as Cultural History on Recent Editions of Old Catalan Texts. CR 3:191-207.
  41. Zimmermann, Marie Claire. 1989. La unitat de la llengua: Algunes proposicions sobre el català sorn a llengua Ğunitària i unağ per la poesia. In Fuster/l, pp. 207-216.
 
FRENCH: Diana L Ranson, The University of Georgia (1991)
  1. Allaire, Suzanne. 1990. 'Ce n'est pas si grave': Si comparatif ou si intensif? Zeitschrift für französiche Sprache und Literatur 99, 1:1-35.
  2. Arnavielle, T. 1989. Continuity and Evolution in the System of Cases in French. [Article in French.] Revue des langues romanes 93:223-234.
  3. Attal, Pierre. 1989. Les mystères de "ne ... que". Zeitschrift für französiche Sprache und Literatur 99, 2:113-129.
  4. Balibarmrabti, A. 1990. Use of the Preposition dans with Adverbial Constructions. Langue française 86:65-74.
  5. Bail, R. V. 1990. Lexical innovation in present-day French: 'le français branche'. French Cultural Studies 1, 1:21-35.
  6. Bennett, W. A. 1989. The evolution of final '-x'. A study of French '-eux' from Latin '-o:s-. Folia Linguistica Historica 8, 1-2:447-455.
  7. Bilger, Mireille. 1989. Les réalisations en et tout (ça) à l'oral. In Recherches sur le français parlé. Aix-en-Provence: Université de Provence. 97-109.
  8. Billières, M. and A. Borrell. 1990. Quelques problèmes soulevés par les différentes variétés d'accents dans les méthodes de français langue étrangère. Revue de phonétique appliquée 94:17-40.
  9. Blanche-Benveniste, Claire. 1989. Constructions verbales "en incise" et rection faible des verbes. ln Recherches sur le français parlé. Aix-en-Provence: Université de Provence. 53-73.
  10. Bogaards, Paul. 1990. Où cherche-t-on dans le dictionnaire? International Journal of Lexicography 3, 2:79-102.
  11. Bossé-Andrieu, Jacqueline and Pierre Cardinal. 1988. Les emprunts à l'anglais dans la presse écrite québécoise. In Marice Pergnier (ed.), Le français en contact avec l'anglais. En hommage à Jean Darbelnet. Collection linguistique, 21. Paris: Didier Eruditon. 79-89.
  12. Brown, Becky. 1990. Naissance d'une littérature, naissance d'une orthographe. Revue francophone de Louisiane 4, 2:45-54.
  13. Cadiot, Pierre. 1990. La préposition AVEC: Grammaire et représentation. Le Français moderne 58:3-4:152-173.
  14. ----. 1990. Contrôle anaphorique et prépositions. Langages 97:8-23.
  15. ----. 1990. Concerning Finite Relative Clauses in French. [Article in French.] Langue française 86:51-64.
  16. Callahan, Christopher. 1990. Aspects de la scriptologie des chansonniers français des Xllle et XlVe silecies. Revue belge de philologie et d'histoire 68, 3:680-697.
  17. Carton, F. and M. Lebègue. 1989. Atlas linguistique et etnographique de la Picardie. Tome I. Paris: CNRS.
  18. Chambon, J.-P. 1990. Problèmes d'édition, d'interprétation et d'exploitation linguistique d'un texte dialectal: notes sur un fragment de comédie en patrois d'Ambert du XVIIe siècle. Revue de linguistique romane 54, 213-214:143-177.
  19. Cohen, David. 1989. L'aspect verbal. Paris: PUF.
  20. Combettes, B. 1989. Ordre des mots, types de textes, diachronie: topicalisation de la subordonnée en moyen français. Verbum 12, 4:339-346.
  21. Corbin, Pierre. 1989. Pour une lecture généalogique des dictionnaires généraux monolingues français contemporains. ln Gregory James (ed.), Lexicographers and Their Works. Exeter: University of Exeter. 29-54.
  22. Dagenais, Louise. 1990. De la fermeture des [oe] à la finale absolue en français général aux 18e et 19e siècles. Neaphilologus 74, 3:330-352.
  23. Daladier, Anne. 1990. Aspects constructifs des grammaires de Harris. Langages 99:57-84.
  24. ----. 1990. Une représentation applicative des enoncés et de leurs dérivations. Langages 99:92-127.
  25. Danell, Karl Johan. 1990. Notes sur la concurrence entre ceci et cela en français moderne. Studia Neophilologica 62, 2:195-212.
  26. de Jong, Daan. 1990. Sociolinguistic Aspects of French Liaison. Dordrecht: Foris.
  27. Delisie, Jean. 1988. Les anglicismes insidieux. In Marice Pergnier (ed.), Le français en contact avec l'anglais. En hommage à Jean Darbelnet. Collection linguistique, 21. Paris: Didier Eruditon. 147-158.
  28. Demarolle, Pierre. 1990. Réflexions sur l'analogie: Formes et lieux dans l'étude du verbe en français moderne. Le Français moderne 58, 3-4:143-151.
  29. Deulofeu, José. 1989. Les couplages de constructions verbales en français parlé: effet de cohésion discursive ou syntaxe de l'énonce. In Recherches sur le français parlé. Aix-en-Provence: Université de Provence. 111-141.
  30. Djité, Paulin G. 1989. French in the lvory Coast. The French Review 62, 3:494-504.
  31. Drozdale, Elizabeth J. 1988. L'anglicisation du français dans la presse. In Marice Pergnier (ed.), Le français en contact avec l'anglais. En hommage à Jean Darbelnet. Collection linguistique, 21. Paris: Didier Eruditon. 131-145.
  32. Duménil, Annie. 1990. Mid Vowels and Mute e: A Discussion of Phonological Variations in French. Polylingua 1, 1:45-57.
  33. Encrevé, Pierre. 1988. La liaison avec et sans enchaînement. Phonologie tridimensionnelle et usages du français. Paris: Seuil.
  34. Engel, Dulcie. 1990. Tense and text., a study of French past tenses. Croorn Helm Romance Linguistics. London; New York: Routledge.
  35. Fleischman, Suzanne. 1989. A Linguistic Perspective on the Laisses Similaires: Orality and the Pragmatics of Narrative Discourse. Romance Philology 53, 1:70-89.
  36. ----. 1991. Discourse Pragmatics and the Grammar of Old French: A Functional Reinterpretation of si and the Personal Pronouns. Romance Philology 54, 3:251-283.
  37. Fradin, Bernard. 1990. Approche des constructions à détachement: inventaire. Revue romane 25, 1:3-34.
  38. Francard, Michel. 1989. Insécurité linguistique en situation de diglossie: Le Cas de l'Ardenne beige. Revue québécoise de Linguistique Théorique et Appliquée 8, 2:133-163.
  39. Frankel, J.-J. 1989. Etudes de quelques marqueurs aspectuels du français. Langues et cultures, 20. Paris: Droz.
  40. Gaatone, D. 1990. Eléments pour une description de bien quantifieur. Revue de linguistique romane 54, 213-214:211-230.
  41. Gaitet, Pascale. 1991. From the Criminal's to the People's: The Evolution of Argot and Popular Language in the Nineteenth Century. Nineteenth Century French Studies 19, 2:231-246.
  42. Gallard, Philippe. 1990. Evolutions phonétiques et phonologiques d'un parier poitevin. La Linguistique 26, 1:79-87.
  43. Galmiche, M. 1990. Hyponymie et généricité. Langages 98:33-49.
  44. Gary-Prieur, Marie-Noelle. 1990. "Du -Bach, du Colette: Neutralisation du genre et recategorisation des noms de personnes. Le Français moderne 58, 3-4:176-189.
  45. Godefroy, F. E. 1990. Lexique comparé de la langue de Corneille et de la langue du XVIe siècle en général. 2 vols. Reprint of 1982 ed. Kraus reprints.
  46. Gosselin, L 1990. French Relative Clauses: Position in the Sentence and in the Text. [Article in French.] Langue française 86:37-45.
  47. Green, John N. and Wendy Ayres-Bennett (eds.) 1990. Variation and Change in French. Essays presented to Rebecca Posner on the Occasion of her Sixtieth Birthday. London; New York: Roudedge.
  48. Grillo, R. D. 1989. Dominant Languages. Language and Hierarchy in Britain and France. Cambridge: Cambridge University Press.
  49. Gross, G. 1989. Les Constructions converses du français. Langues et cultures, 22. Paris: Droz.
  50. Gross, Maurice. 1990. Sur la notion harrissienne de transformation et son application au français. Langages 99:39-56.
  51. Guillet, Alain. 1990. Fondements formels des classes sémantiques dans un lexique-grammaire. Langages 98:70-78.
  52. Haff, Marianne Hobaek. 1990. Quelques hypothèses sur les constructions hypothétiques. Revue romane 25, 1:35-46.
  53. Hagege, Claude. 1989. Le Français et les siècles. Paris: Seuil.
  54. Halmoy, Odile. 1990. Réflexions préalables à une nouvelle étude du tour TOUT + GERONDIF. Revue romane 25, 2:181-196.
  55. Hargreaves, Alec G. 1990. Language and identity in Beur culture. French Cultural Studies 1, 1:47-58.
  56. Henning, Nolke. 1990. Formes et emplois des énoncés négatifs: polyphonie et syntaxe de ne ... pas. Revue romane 25, 2:223-239.
  57. Horne, Merle. 1990. The clitic group as a prosodic category in Old French. Lingua 82, 1:1-13.
  58. Junker, M. 0. 1990. Initial verbs in Middle French. Canadian Journal of Linguistics 35, 4:351-372.
  59. Kaplan, Marsha A. 1989. French in the Community: A Survey of Language Use Abroad. The French Review 63, 2:290-299.
  60. Karolak, Stanislaw. 1989. L'article et la valeur du syntagme nominal. Paris: PUF.
  61. Kibbee, Douglas A. 1990. Language Variation and Linguistic Description in 16th-Century France. Historiographia Linguistica 17, 1-2:49-65.
  62. Klausenburger, Jürgen. 1989. Abstractness, Iconicity, Redundancy: Reflections on French Inflections. Zeitschrift für französiche Sprache und Literatur 99, 3:225-233.
  63. Kleiber, Georges. 1990. Quand il n'a pas d'antécédent. Langages 97:24-50.
  64. Kleiber, Georges and 1. Tamba. 1990. L'hyponymie revisitée: inclusion et hiérarchie. Langages 98:7-32.
  65. Koechlin, Jean-Bernard. 1988. Le français, l'anglais, l'ordinateur ... et les gens. In Marice Pergnier (ed.), Le français en contact avec l'anglais. En hommage à Jean Darbelnet. Collection linguistique, 21. Paris: Didier Eruditon. 159-171.
  66. Lagneux, Paul-André. 1988. La part des emprunts à l'anglais dans la création néologique, en France et au Québec. In Marice Pergnier (ed.), Le français en contact avec l'anglais. En hommage à Jean Darbelnet. Collection linguistique, 21. Paris: Didier Eruditon. 91 -111.
  67. Lambert, Monique. 1990. Le traitement des prédications dans une tâche de traduction consécutive. Langages 100:65-80.
  68. Landy-Houillon, 1. 1989. Entre lexique et syntaxe: des interférences de la phrase et du pronom au XVIIe siècle. In La lingua francese nel seicento. Quaderni del seicento francese, 9. Bari: Adriatica; Paris: Nizet. 63-78.
  69. Lanher, J. et al. 1989. Atlas linguistique et ethnographique de la Lorraine romane. Volume 4: Morphologie-divers. Paris: CNRS.
  70. Leconte, Jacques and Philippe Cibois. 1989. Que vive l'orthograph(f)e. Paris: Seuil.
  71. Lederer, Marianne. 1988. Les fausses traductions, sources de contamination du français. In Marice Pergnier (ed.), Le français en contact avec l'anglais. En hommage à Jean Darbelnet. Collection linguistique, 21. Paris: Didier Eruditon. 119-129.
  72. Lefebvre, Claire, 1989. Some Problems in Defining Syntactic Variables: The Case of Wh-Questions in Montreal French. In Ralph Fasold and Deborah Schiffrin (eds.), Language Variation and Change. Amsterdam: Benjamins. 351-366.
  73. Lefkowitz, Natalie J. 1989. Verlan: Talking Backwards in French. The French Review 63, 2:312-322.
  74. Legendre, Géraldine. 1989. Inversion with certain French experiencer verbs. Language 65, 4:752-782. 1
  75. ----. 1990. French impersonaJ constructions. Natural Language and Linguistic Theory 8,1:81-128.
  76. Lemaréchal, Alain. 1989. Les parties du discours. Sémantique et syntaxe. Paris: PUF.
  77. Lepetit, D and Ph. Martin. 1990. Etude différentielle intonative français/anglais. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 28:135-152.
  78. Lodge, R. A. 1989. Speakers Perceptions of Non-Standard Vocabulary in French. Zeitschrift für romanische Philologie 105, 5-6:427-444.
  79. Machonis, Peter A. 1990. Histoire de la langue.- Du latin à l'ancien français. University Press of America.
  80. Marconot, J. M. 1990. The French spoken in low-income housing projects in France. [Article in French.] Langue française 85:68-81.
  81. Mareschal, Geneviève. 1988. Contribution a l'étude comparée de l'anglicisation a Europe francophone et au Québec. In Marica Pergnier (ed.), La français en contact avec l'anglais. En hommage à Jean Darbeinet. Collection linguistique, 21. Paris: Didier Erudition. 67-78.
  82. Martinet, André. 1990. La synchronie dynamique. La Linguistique 26, 2:13-23.
  83. Mason, Patricia E. 1990. The Pronouns of Address in Middle French. Studia Neolphilologica 62, 1:95-100.
  84. McLure, Roger and Paul Reed. 1991. The inwardness of en and dans. Forum for Modem Language Studies 27, 1:23-34.
  85. Mériz-Sargent, Diana T. 1990. Medieval French entre ... et. Neophilologus 74, 1:12-29.
  86. Morin, Yves-Charles, Marie-Claude Langlois and Marie-Eve Varin. 1990. Tensing of Word-Final [ ] to [o] in French: The Phonologization of a Morphophonological Rule. Romance Philology 53, 4:507-528.
  87. Mougeon, Raymond and Edouard Beniale. 1991 (forthcoming). The Case of French in Ontario, Canada. Oxford Studies in Language Contact. Oxford: Oxford University Press.
  88. Muller, C. 1990. Suggestions for Orthographic Reforms for some French Verbs. Français moderne 58, 1-2:98-117.
  89. Noailly, Michèle. 1990. Le substantif épithète. Paris: PUF.
  90. Nordahl, Helge. 1990. Figure et formule. [Word arder in Old French]. Revue romane 25, 2:213-222.
  91. O'Donnell, Paul E. 1990. Entre chien et loup: A Study of French Animal Metaphors. The French Review 63, 3:514-523.
  92. Otman, Gabriel. 1989. En français dans le texte: étude des emprunts français en anglo-américain. The French Review 63, 1:111-126.
  93. Ouhalla, Jamal. 1990. Sentential Negation, Relativised Minimality and the Aspectual Status of Auxiliaries (in English and French]. The Linguistic Review 17, 2:183-231.
  94. Pearce, Elizabeth. 1989. Parameters in Old French Syntax.- Infinitival Complements (Studies in Natural Language and Linguistic Theory). Dordrecht; Boston: Wuwer.
  95. Pergnier, Maurice. 1988. A propos des emprunt du français à l'anglais. In Marice Pergnier (ed.), Le français en contact avec l'anglais. En hommage à Jean Darbelnet. Collection linguistique, 21. Paris: Didier Eruditon. 113-117.
  96. ----. 1989. Les anglicismes. Danger ou enrichissement pour la langue française? Paris: PUF.
  97. Prebensen, Henrik. 1990. Paraphrases et relatives. Revue romane 25, 2:240-253.
  98. Pierrard, Michel. 1989. Quel renouvellement de la terminologie grammaticale: Examen comparatif de la nomenclature française et du code de terminologie belge. Le Langage et l'Homme 24, 3:195-203.
  99. ----. 1990. "Prenez votre bonheur en patience, de peur que celui qui est à venir ne vous consume tout à fair: à propos de l'emploi phorique de celui. Revue de linguistique romane 54, 213-214:189-210.
  100. Pollock, Jean-Yves. 1989. Opacity, genitive subjects and extraction from NP in English and French. Probus 1, 2.
  101. Pons-Ridler, Suzanne and Geneviève Quillard. 1991. Quelques aspects de la négation: Comparaison de l'anglais et du français. Canadian Modern Language Review 47, 2:327-M.
  102. Poplack, Shana. 1989. The Care and Handling of a Mega-Corpus: The Ottawa-Hull French Project. In Ralph Fasold and Deborah Schiffrin (eds.), Language Variation and Change. Amsterdam: Benjamins. 411-451.
  103. Postal, Paul M. 1989. Masked inversion in French. Chicago: University of Chicago Press.
  104. Price, Glanville. 1991 (forthcoming). An Introduction to French Pronunciation. Oxford: Basil Blackwell.
  105. Reinheimer-Rîpeanu, S. 1990. Sur l'adaptation phonétique des emprunts latins en français. Revue de linguistique romane 54, 213-214:77-91.
  106. Rézeau, P. 1990. Pour une étude des variantes géographiques et de la phraseologie du français. Cahiers de lexicologie 56:131-139.
  107. Rickard, Peter. 1989. A History of the French Language. 2nd. ed. Unwin Hyman.
  108. Rizzi, Luigi and lan Roberts. 1989. Complex inversion in French. Probus 1, 1.
  109. Rooryck, Johan. 1988. Restrictions on dative cliticization in French causatives. Journal of Semantics 6, 1:41-55.
  110. ----. 1990. A new analysis of French verbs with infinitive completements. (Article in French.] Français moderne 58, 1-2:1-27.
  111. Rouget, Christine. 1989. Le quantifieur quantifié: vers une semantique primitive du comptage en français. In Recherches sur le français parlé. Aix-en-Provence: Université de Provence. 87-95.
  112. Rouquier, Magali. 1990. Le terme ce que régissant une complétive en ancien français. Revue romane 25, 1:47-72.
  113. Ruwet, Nicolas. 1990. En et y: deux clitiques pronominaux anti-logophoriques. Langages 97:51-81.
  114. Sankoff, David, Henrietta J. Cedergren, William Kemp, Pierre Thibauft, and Diane Vincent. 1989. Montreal French: Language, Class and ldeology. In Ralph Fasold and Deborah Schiffrin (eds.), Language Variation and Change. Amsterdam: Benjamins. 107-118.
  115. Schwob, M. 1989. Etudes sur l'argot français et le jargon de la coquille. Paris: Allia.
  116. Sorin, Christel. 1991. Some observation on the processing of mute "e" in a French diphone-based speech synthesis system. Journal of Phonetics 19, 1:147-159.
  117. Spang-Hanssen, Ebbe. 1990. La sémantique des adjectifs spatiaux. Revue romane 25, 2:292-309.
  118. Spence, N. C. W. 1989. The linguistic field of color terms in French. Zeitschrift für romanische Philologie 105, 5-6:472-497.
  119. ----. 1990. Instrumental -eur / -ateur / -euse / -atrice. The Modern Language Review 85, 1:29-35.
  120. Tambor, A. 1989. L'expression métonymique de la mort en français et en polonais. Verbum 12, 4:369-377.
  121. Tasmowski-De Ryck, Lilliane. 1990. Les démonstratifs français et roumains dans la phrase et dans le texte. Langages 97:82-99.
  122. ----. 1990. En-semble or semble-en: syntax of French verb sembler. [Article in French.] Français moderne 58, 1-2:28-42.
  123. Tesnière, Michel. 1989. Répertoire des 1000 patronymes les plus fréquents en France. Tübingen: Max Niemeyer.
  124. Thibault, Pierrette and Michelle Daveluy. 1989. Quelques traces du passage du temps dans le parles des Montrealais, 1971-1984. Language Variation and Change 1, 1:19-45.
  125. Tousignant, Claude, David Sankoff, and Laurent Santerre. 1989. New Results on Montreai /r/. In Ralph Fasold and Deborah Schiffrin (eds.), Language Variation and Change. Amsterdam: Benjamins. 85-94.
  126. Tyvaert, J. E. 1989. Révision du statut du pronom et reconsidération conjointe des grammaires. Verbum 12, 4:379-390.
  127. Verdelham-Bourgade, Michèle. 1990. Communiquer en français contemporain: 'Quelque part ça m'interpelle', phénomènes syntaxiques en français branche. La Linguistique 26, 1:53-69.
  128. Valdman, Albert. 1989. Une norme regionale pour la revitalisation du français en Louisiane? Revue francophone de Louisiane 4, 2:24-44.
  129. Volker, Caroli and Udo L Figge. 1989. Vergleichende Klassifikationen deutscher und französischer Verben mit Lakalergänzung. Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen 226, 2:241-265.
  130. Walter, Henriette. 1990. La différenciation géographique en français et en italien. La Linguistique 26, 2:35-45.
  131. Wunderli, Peter. 1989. Les structures du "pronom personnel" en français. Zeitschrift für französiche Sprache und Literatur 99, 2:130-141.
  132. ----. 1989. Französische Lexikologie. Einfüning in die Theorie und Geschichte des französische Wortschalzes. Max Niemeyer.
  133. Xiao-Quan, Chu. 1989. Examen de la structure des enchaînements des verbes modaux. In Recherches sur le français parlé. Aix-en-Provence: Université de Provence. 75-86.
  134. Yaeger-Dror, Malcah. 1989. Patterned Symmetry of Shifting and Lengthened Vowels in the Montreal French Vernacular. In Ralph Fasold and Deborah Schiffrin (eds.), Language Variation and Change. Amsterdam: Benjamins. 59-84.
  135. Yaguello, Marina. 1989. Le sexe des mots. Paris: Beffond.
  136. Zink, G. 1989. Morphologie du français médiéval. Paris: PUF.
  137. Zribi-Hertz, Anne. 1990. Lui-même argument et le concept de "pronom A". Langages 97:11-127.
 
ITALIAN:  Thomas D. Cravens & John B. Dillon, University of Wisconsin-Madison
Marcel Danesi & Carmela Colella, University of Toronto (1991)
  1. Agostiniani, Luciano. 1989. Fenomenologia dell'elisione nel parlato in Toscana. Rivista italiana di dialettologia 117-46.
  2. Agostiniani, Luciano, Margherita Castelli, and Domenico Santamaria, eds. 1990. L'Umbria nel quadro linguistico dell'Italia mediana. Incontro di Studi, Gubbio, 18-19 giugno 1988. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane.
  3. Alfieri, Gabriella. 1989. Verga e il toscano. In Letteratura lingua e società in Sicilia. Studi offerti a Carmelo Musumarra, 245-57. Palermo: Palumbo.
  4. Alinei, Mario. 1989. Bronzo: nuovi argomenti per un'origine da 'Brundisi'. Revue de linguistique romane 53:443-51.
  5. Altieri Biagi, Maria Luisa- 1989. Io amo, tu ami, egli ama... Grammatica per italiani maggiorenni ovvero come riattivare l'interesse per la lingua, riaccendere curiosità insoddisffatte, recuperare un amore deluso dai tanti paradigmi della "Grammatica" che ha impressionato la nostra adolescenza sui banchi di scuola. Milano: Mursia.
  6. Ambrosini, Riccardo. 1989. Saggi di critica linguistica. Nuova collana di linguistica, Centro linguistico interdipartimentale, Pisa, 9. Pisa: Giardini.
  7. Antelmi, Donella. 1989. Catatteristiche fonetiche e morfosintattiche nella varietà fiorentina di italiano. Rivista italiana di dialettoìogia 13:47-73.
  8. Attanasio, Sandro. 1989. Parole di Sicilia: Frasi, espressioni, detti, paragoni, proverbi e "vastasate ". Milano: Mursia.
  9. Attardo, Salvatore. 1989. Disgiunzione comica referenziale e verbale: Analisi tassonornica s statistica di un corpus di barzellette. Studi italiani di linguistica teorica ed applicata 18:479-93.
  10. Bartoli Langeli, Attilio. 1989. Storia dell'alfabetismo come storia degli scriventi: Gli usi della scrittura in Italia tra medioevo ed età moderna. Firenze: Dipartimento di Storia, Università di Firenze.
  11. Barzini, Ugo. 1989. Matta / *mattula / 'inacchia'. Studi linguistici italiani 15 (n.s. 8):221-22.
  12. Batinti, Antonio. 1990. Per l'osservatore linguistico dell'Umbria: Note e proposte. In L'Umbria nel quadro linguistico dell'Italia mediana. ed. by Luciano Agostiniani et al., 91-99. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane.
  13. Battye, Adrian C. 1989. Free relatives, pseudo-free relatives and the syntax of CP in Italian. Rivista di linguistica 1:219-50.
  14. Bausi, Francesco. 1989. Un'egloga inedita (e sconosciuta) di Girolamo Muzio. Studi di filologia italiana 47:211-54.
  15. Beccaria, Gian Luigi, ed. 1988 <1973>. I linguaggi settoriali in Italia. 2 ed. Milano: Bompiani.
  16. ----. 1990. Il diavolo nella zoonimia popolare. In Studi di sociolinguistica e dialettologia italiana offerti a Corrado Grassi, ed. by Gaetano Berruto and Alberto A. Sobrero, 25-39. Sociolinguistica e dialettologia, 3. Galatina: Congedo.
  17. Beccaria, Gian Luigi, Concetto Del Popolo, and Claudio Marazzini. 1989. L'italiano letterario. Prefilo storico. Torino: UTET.
  18. Benedìni, Paola. 1988. L'individuaziacute;one del soggetto. Un contributo alla teoria della sintassi. Quaderni patavini di linguistica, Monografie. Padova: Unipress.
  19. Benincà, Paola. 1988. Piccola storia ragionata della dialettologia italiana. Padova: Unipress.
  20. Berretta, Monica. 1990. Catene anaforiche in prospettiva funzionale: antecedenti difficili. Rivista di linguistica 2:91-120.
  21. Berruto, Gaetano. 1990. Note tipologiche di un non tipologo sul dialetto piemontese. In Studi di sociolinguistica e dialettologia italiana offerti a Corrado Grassi, ed. by Caetano Berruto and Alberto A. Sobrero, 3-24. Sociolinguistica e dialettologia, 3. Galatina: Congedo.
  22. Boerner, W. 1988. Aus der Frühgeschichte der Italianistik in Berlin: Francesco Valentini (1789-1862). Berlin: Institut fürRomanische Philologie.
  23. Bolelli, Tristano. 1989. Dizionario etimologico della lingua italiana. Milano: Editori Associati.
  24. Bombi, Raffaella. 1987-88. Alcune tipologie di calchi sull'inglese in italiano. Incontri linguistici 12:17-59.
  25. Bonino, Antonio. 1988-89. Il traduttore. Fondamenti per una scienza della traduzione. 2 vols. Druento: Alessio.
  26. Bonomi, Ilaria. 1989. Il regionalismo nei dizionari di agricoltura e di botanica del XIX= secolo. Studi linguistici italiani 15 (n.s. 8):106-26.
  27. Brandi, Luciana. 1990. Trasparenza e opacità nella definizione lessicale dei bambini. Padova: Unipress.
  28. Brugnolo, Furio. 1990. A proposito del nuovo frammento del 'Detto della 'bona çilosia''. Studi linguistici italiani 16:97-102.
  29. Bruttini, Alberto. 1989. Alla ricerca delle parole perdute Il vocabolario dei nostri nonni. Siena: Il Leccio.
  30. Buffoni, Franco, ed. 1989. La traduzione del testo poetico. Collana blu, 8. Milano: Guerini e Associati.
  31. Burzio, Luigi. 1989a. Prosodic reduction. In Studies in Romance linguistics. Selected papers from the Seventeenth Linguistic Symposium on Romance Languages (XVII, LSRL), ed. by Carl Kirschner and Janet DeCesaris, 51-68. Amsterdam: Benjamins.
  32. ----. 1989b. On the non-existence of disjoint reference principles. Rivista di grammatica generativa 14:3-27.
  33. Calabrese, Andrea. 1989. Phonological variations. In Dialect variation and the theory of language, ed. by Paola Benincà 9-39. Dordrecht: Foris.
  34. Calboli, Gualtiero, and Giuseppe Moroni. 1989. Grammatica italiana: Storia della scrittura, fonologia, morfologia, sintassi, lessico, metrica, retorica, nozioni di grammatica storica e di sociolinguistica. Bologna: Calderini.
  35. Caliri, Francesco. 1989. Nota sulla lessicografia del Seicento. La Prosodia italiana di Placido Spadafora. In Letteratura lingua e società in Sicilia. Studi offerti a Carmelo Musumarra, 93-111. Palermo: Palumbo.
  36. Calleri, Daniela. 1990. Messa a punto di un questionario per la raccolta di fitonirni dialettali. In Studi di sociolinguistica e dialettologia italian offerti a Corrado Grassi, ed. by Gaetano Berruto and Alberto A. Sobrero, 77-94. Sociolinguistica e dialettologia, 3. Galatina: Congedo.
  37. Canobbio, Sabina. 1990. Preliminari per un archivio fitonimico del Piemonte. I vocabolari dialettali ottocenteschi. In Studi di sociolinguistica e dialettologia italiana offerti a Corrado Grassi, ed. by Caetano Berruto and Alberto A. Sobrero, 53-76. Sociolinguistica e dialettologia, 3. Galatina: Congedo.
  38. Castellani Pollidori, Ornella. 1990. La lingua di plastica. Studi linguistici italiani 16:3-53.
  39. Castellani, Arrigo. 1989a. Ancora sulla'Croniacute;ca' d'Anonimo romano. Studi linguistici italiani 15 (n.s. 8):202-17.
  40. ----. 1989b. Le 'cruces' del 'Fiore'. Studi linguistici italiani 15 (n.s. 8):100-05.
  41. ----. 1990. 'Lo è'. Studi linguistici italiani 16 (ns. 9):103-12.
  42. ----. Capitoli d'un'introduzione alla grammatica storica italiana. IV: Mode settentrionali e parole
  43. d'oltremare. Studi linguistici italiani 15 (n.s. 8):100-05.
  44. Ceserani, Remo. 1989. Differenziazioni culturali e linguistiche nella letteratura italiana. In Italiana 1987. Selected papers from the proceedings of the Fourth Annual Conference of the American Association of Teachers of Italian, ed. by Albert N. Mancini and Paolo A. Giordano, 17-32. Rosary College Italian Studies, 2. River Forest, Illinois: Rosary College.
  45. Chiantera, Angela. 1989. Una lingua in vendita: L'italiano della pubblicità. Roma: La Nuova Italia.
  46. Chini, Marina. 1989. Italiano e tedesco a contatto in Ticino: il caso delle farniglie bilingui. Rivista italiana di dialettologia 13:101-34.
  47. Chiro, C., and I. G. Smolicz. 1990. La conservazione e l'erosione della lingua italiana tra i giovani australiani con background linguistico veneto. In Presenza, cultura, lingua e tradizioni dei veneti nel mondo. Parte H, I paesi di lingua inglese, ed. by Giorgio Padoan, 189-214. Venezia: Regione Veneto Centro Interuniversitario di Studi VenetL
  48. Cinque, Guglielmo. 1990. Ergative adjectives and the lexicalist hypothesis. Natural Language & Linguistic Theory 8:1-39.
  49. Clivio, Gianrenzo P. 1990. El piemontèis parlà, ël piemontèis literari e '1 dissionari stòrich-etimològich ëd la lenga piemontèisa. In VI Rëscontr antërnassional dë studi an sla lenga e la literatura piemontèisa, ed. by Gianrenzo P. Clivio and Censin Pich, 175-84. Alba: Famija Albèisa.
  50. Cofano, Domenico. 1988. Tra continuità e rinnovament: la questione della lingua e la critica letteraria nel Seicento. Bari: Adriatica.
  51. Coletti, Vittorio. 1989. Italiano d'autore. Saggi di lingua e letteratura del Novecento. Collina di saggistica, 41. Genova: Marietti.
  52. Coluccia, Rosario. 1990. Notai pugliesi, grafie e storia linguistica. Studi linguistici italiani 16:80-96.
  53. Conte, Maria-Elisabeth, ed. 1989. La linguistica testuale. Milano: Feltrinelli.
  54. Copani, Isidoro. 1990a. Cu'cunta ci menti'a iunta: locuzioni e proverbi di Sicilia. Catania: CUECM.
  55. ----. 1990b. Il siciliano ieri e oggi: etimologia dei vocaboli tipici. Catania: CUECM.
  56. Coppo, Luigi. 1990. Dizionario dei sinonimi, delle analogie e dei contrari. Milano: Mondadori.
  57. Corbanese, C. C. 1989. La parlata pordenonese. Pordenone.
  58. Cornagliotti, Anna. 1988. Elementi di grammatica storica italiana. Torino: Il Segnalibro.
  59. ----. 1990a. Ingiurie in piemontese antico. In VI Rëscontr antërnassional dë studi an sla lenga e la literatura piemontèisa, ed. by Gianrenzo P. Clivio and Censin Pich, 163-74. Alba: Famija Albèisa.
  60. ----. 1990b. Ingiurie in piemontese antico. In VI Rëscontr antërnassional dë studi an sla lenga e la literatura piemontèisa, ed. by Gianrenzo P. Clivio and Censin Pich, 163-74. Alba: Famija Albèisa.
  61. Cortelazzo, Manlio. 1988. Postille triestine. Linguistica 28:125-31.
  62. ----. ed. 1989. Guida ai dialetti veneti, XI. Padova: CLEUP.
  63. ----. ed. 1989a. Tre lezioni di lessicografia per Paolo Zolli. Bologna: Zanichelli.
  64. ----. 1989b. Venezia, il levante e il mare. Ospedaletto: Pacini.
  65. ----. 1990. Progresso della s sonora intervocalica. In L'Umbria nel quadro linguistico dell'Italia mediana, ed.
  66. by Luciano Agostiniani et al., 1-4. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane.
  67. Costa, Claudio. 1989. Recenti dizionari di sinonimi. Studi linguistici italiani 15 (n.s. 8):223-45.
  68. Crespo, Roberto. 1989. Narciso nella lirica italiana del Duecento. Studi di filologia italiana 47-3-10.
  69. Dalbera-Stefanaggi, Marie-José. 1989. La nasalisation en Corse. Revue de linguistique romane 53:145-58.
  70. Danesi, Marcel. 1989. Vico and Chomsky: On the nature of creativity in language. New Vico Studies 7:28-42.
  71. ----. 1990. Il veneto parlato in Canada: aspetti linguistici e conseguenze didattiche. In Presenza, cultura, lingua e tradizioni dei veneti nel mondo. Part 11, 1 paesi di lingua inglese, ed. by Giorgio Padoan, 175-83. Venezia: Regione Veneto / Centro Interuniversitario di Studi VenetL
  72. ----. 1991. Latin vs Romance in the Middle Ages: Dante's De vulgari eloquentia revisited. In Latin and the Romance languages in the Early Middle Ages, ed. by Roger Wright, 248-58. London: Routledge.
  73. Dardi, Andrea. 1990. Gli scritti di Vincenzo Monti sulla lingua italiana. Studi dell'Accadernia Toscana di scienze e lettere "1a Colombaria", 104. Firenze: Olschki.
  74. Davis, Stuart. 1990. Italian onset structure and the distribution of il and lo. Linguistics 28:43-55.
  75. de Fazio Marina. 1990. Cohesion in the Decameron: A linguistic analysis of the ninth tale of the sixth day. Rassegna italiana di linguistica applicata 22:19-44.
  76. De Giovanni, Marcello. 1989. Kora. Storia linguistica della provincia di Chieti. Cultura e territorio; Linguistica, l. Chieti: Vecchio Faggio.
  77. Delfitto, Denis. 1990. Bound pronouns and weak crossover. Rivista di linguistica 2:43-65.
  78. Delmay, Bernard. 1990. Usi e difese della lingua. Biblioteca dell`Archivum Romanicum, Serie 2: Linguistica, 48. Firenze: Olschki.
  79. Delmonte, Rodolfò. 1990. Lessico, strutture e interpretazione. Padova: Unipress.
  80. Di Pietraganzili, Rosario Salvo. Dalla derivazione della lingua sino agli Arabi, i Normanni, sotto i due Ruggeri. Riproduzione anastatica dell'ed. del 1891. Palermo: Edizioni Librarie Siciliane.
  81. Di Pietro, Robert J. 1990. Introduction [to Style and Text in Italian and English, special section]. Rassegna italiana di linguistica applicata 22:3-4.
  82. Di Sciullo, Anna-Maria. 1990. Modularity and the mapping from the lexicon to syntax. Probus 2:257-90.
  83. Dogana, Fernando. 1990. Le parole dell'incanto: esplorazioni dell'iconismo linguistico. Psicologia, 74. Milano: Angeli.
  84. Doria, Mario. 1987-88. Etyma Adriatica (I Parte). Incontri linguistici 12:93-101.
  85. Eska, Joseph F. 1987. A Gallo-Italic dialectal formation. Die Sprache 33:108-1 l.
  86. Fanciullo, Franco. 1989. Tra neogreco ed italiano. Rivista di linguistica 1:277-300.
  87. Farina, Luigi. 1987. Bocabolariu sardu nugoresu-italianu: la più schietta varietà neolatina del sardo. Con due appendici: flora, fauna. Sassari: Callizzi.
  88. ----. 1989. Vocabolario italiano-sardo nuorese. Due appendici: nomi propri di persona, malattie o disturbi fisici più noti. Sassari: GallizzL
  89. Finotti, Fabio. 1989. Critica stilistica e linguaggio religioso in Giovanni Battista Montini. Brescia: Istituto Paolo VI.
  90. Folena, Gianfranco. 1990. Culture e lingue nel Veneto medievale. Filologia veneta, Testi e studi, 1. Padova: Editoriale Progratruna.
  91. Freidin, Robert, and A. Carlos Quicoli. 1989. Zero-stimulation for parameter setting. Behavioral and Brain Sciences 12:338-39.
  92. Frescura, Marina. 1989. Exploring the apology speech act: A comparative study. In Italiana 1987. Selected papers from the proceedings of the Fourth Annual Conference of the American Association of Teachers of Italian, ed. by Albert N. Mancini and Paolo A. Giordano, 59-82. Rosary College Italian Studies, 2. River Forest, Illinois: Rosary College.
  93. Galli de' Paratesi, Nora. 1988. Norma in linguistica e sociofinguistica e incongruenze tra norma e uso nell'italiano di oggi. Linguistica 28:3-13.
  94. Caudenzi, Augusto. 1989. I suoni, le forme e le parole dell'odierno dialetto della città di Bologna. Studio seguito da una serie di antichi testi bolognesi inediti in latino, in volgare, in dialetto. Ristampa anastatica dell'edizione del 1889. Sala Bolognese: Forni.
  95. Geckeler, Horst. 1989. Zur Typologie des Italienischen (im Anschluß an V. Skalicka. In VARATIO LINGUARUM, ed. by Ursula et al. Klenk, 75-84. Wisebaden / Stuttgart: Franz Steiner.
  96. Gelmini, Simona. 1989. Antonio di Boezio, Della venuta di Re Carlo di Durazzo nel Regno e delle cose dell'Aquila e il suo Lessico. Studi di lessicografla italiana 10:5-123.
  97. Genre, Arturo. 1990. 'Pinnagli' ed altro. In Studi di sociolinguistica e dialettologia italiana offerti a Corrado Grassi, ed. by Gaetano Berruto and Alberto A. Sobrero, 41-52. Sociolinguistica e dialettologia, 3. Galatina: Congedo.
  98. Giacomelli, Gabriela. 1990. Contatti e confini linguistici tra Umbria e Toscana. In L'Umbria nel quadro linguistico dell'Italia mediana, ed. by Luciano Agostiniani et al., 5-28. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane.
  99. Giannelli, Luciano. 1986. Una lettura dei 'dialettalismi' di Pinocchio. In Intorni e dintorni del Pinocchio, ed. by Pietro Clemente and Mariano Fresta, 241-55. Montepulciano: Editori del Grifo.
  100. Giorgi, Alessandro. 1990a. On the Italian anaphoric-pronominal system. Padova: Unipress.
  101. ----. 1990b. On the Italian and French anaphoric systems. Rivista di linguistica 2:9-26.
  102. Girardin, Sergi. 1990. Art satirica, e umanità ant la poesìa d'Ignassi Isler. In VI Rëscontr antërnassional dë studi an sla lenga e la literatura piemontèisa, ed. by Gianrenzo P. Clivio and Censin Pich, 15-66. Alba: Famija Albèisa.
  103. Giunchi, Paolo, ed. 1990. Grammatica esplicita e grammatica implicita. Bologna: Zanichelli.
  104. Goebl, Hans. 1988. 11 posto dialettometrico che spetta ai punti-AIS 338 (Adorgnano, Friuli), 398 (Dignano/Vodnjan, Istria) e 367 (Grado, Friuli). Linguistica 28:75-103.
  105. Gorni, Guglielmo. 1989. Paralipomeni a Lippo. Studi di filologia italiana 47.11-29.
  106. Grewendorf, Günther, and Cecilia Poletto. 1989. La costruzione scissa: un'analisi contrastiva. Rivista di grammatica generativa 14:105-42.
  107. Hajek, John. 1988. Survival of the suffix -unz(a) in Northern Italian and Romantsch. Vox Romanica 47:10307.
  108. Howard, Lloyd. 1990. Linguistic patterns and internal structure in five 'canti' of the 'Inferno'. Quaderni d'italianistica 11:85-90.
  109. Huber, Konrad. 1988. Dialektwörterbücher der italienischsprachigen Schweiz. Vox Romanica 47:82-99.
  110. Hyams, Nina. 1986. The interpretation and acquisition of Italian impersonal si. In The syntax of pronominal clitics, ed. by Hagit Borer, 219-40. Syntax and Semantics, 19. Orlando: Academic Press.
  111. Imperio, Stefano Leonardo. 1990. Alle origini del dialetto pugliese. Fasano: Schena.
  112. Jernej, Josip. 1990. Riflessioni sulle unità linguistiche chiamate 'particelle' Italica Belgradensia 3:1-4.
  113. Jonico, Ruggero. L'italiano dei tempi e dei modi. Rimini: Il Sodalizio.
  114. Kellog, Stephen. 1990. Linguistics and literature: An introduction. Rassegna iialiana di linguistica applicata 22:11-17.
  115. Kleinhenz, Christopher. 1989. Deceivers deceived: Devilish doubletalk in Inferno 21-23. Quaderni d'italianistica 10:133-56.
  116. Labombarda, Angela. 1990. Lessico: prover bi, modi di dire, cantilene, preghiere, stornelli, favole giovinazzesi. Bari: Levante.
  117. Labrie, Normand. 1988. Social networks and code-switching: A sociolinguistic investigation of Italians in Montreal. In The sociolinguistics of urban vernaculars: Case studies and their evaluation, ed. by Norbert Dittmar and Peter Schlobinski, 217-31. Berlin: De Gruyter.
  118. ---- 1989. Les comportements multilingues des italophones de Montréal: communication inter ou intraculturelle? Bulletin of the Canadian Association of Applied Linguistics 11:73-83.
  119. Lanciotti, Fabrizio. 1989a. Il vocabolario del dialetto olevanese. Roma: Angelo Mari.
  120. Larsson, Lars. 1990. La sintassi dei pronomi relativi in italiano moderno, con particolare riguardo alla concorrenza tra CHE e PREP. + CUI/IL QUALE nella proposizione relativa ad antecedente temporale. Uppsala: Dept. of Romance Languages, Uppsala University (distributed by Almqvist & Wiksell, Stockholm).
  121. Leone, Alfonso. 1990. Proposizioni finali anomale. Italica Belgradensia 3:5-8.
  122. ----, ed. 1990b. H vocabolario siciliano-italiano di L.C. Scobar. Palenno: Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani.
  123. Lepschy, Giulio. 1989. New Italian grannanars. Rivista di linguistica 1:373-90.
  124. ----. 1989b. Nuovi saggi di linguistica italiana. Studi linguistici e semiologici, 29. Bologna: Il Mulino.
  125. ----. 1989c. Saggi di linguistica italiana. 2d ed. Studi linguistici e semiologici, 9. Bologna: Il Mulino.
  126. ----. 1989d. Sulla linguistica moderna. Bologna: Il Mulino.
  127. ----. ed. 1990. Storia della linguistica. Bologna: Il Mulino.
  128. Lindner, Thomas. 1990. Die lautgruppe *-ti-, ihre Problematik, ihre Weiterentwicklung: it. spalla und seine lautliche Anomalie. Zeitschrift für romanische Philologie 106:99-105.
  129. Lo Piparo, Franco, et al., eds. 1990. La Sicilia linguistica oggi. Vol. I. Palermo: Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani.
  130. Luongo, Salvatore. 1989. Ordini di la confessione "Renovamini ". Traduzione siciliana di un trattato attribuito a Bernardino da Siena. Collezione di testi siciliani dei secoli XIV e XV, 17. Palermo: Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani.
  131. Macola, Erminia, and Lucia Marcheselli, eds. 1989. Il segno del soggetto. Ricerche interdisciplinari, 2. Trieste: Editre.
  132. Madrassi, Gabriella. 1988. L'italiano in Svizzera: lingua ufficiale o lingua straniera? In Letteratura italiana e arti figurative. Atti del XII Convegno dell'Associazione Internazionale per gli Studi di Lingua e Letteratura Italiana. Vol. 1, ed. by Antonio Franceschetti, 1361-75. Biblioteca dell'"Archivum Romanicum", serie 1, 208. Firenze: Olschki.
  133. Maiden, Martin D. 1991a. Interactive morphonology. Metaphony in Italy. Romance Linguistics Series. London: Routledge.
  134. ----. 1991b. On the phonological vulnerability of complex paradigms: Beyond analogy in Italo- and Ibero-Romance. Romance Philology 44:251-83.
  135. Mameli, Cecilia. 1990. Il lettore e la competenza testuale. Rassegna italiana di linguistica applicata 225-10.
  136. Manni, Paolo. 1990. Testi pistoiesi dellefine del Dugento e dei primi dei Trecento. Firenze: Accademia Della Crusca.
  137. Manzini, Maria Rita. 1986. On Italian si. In The syntax of pronominal clitics, ed. by Hagit Borer, 241-62. Syntax and Semantics, 19. Orlando: Academic Press.
  138. Marazzini, Claudio. 1989. Storia e coscienza della lingua in Italia, dall'Umanesimo al Romanticismo. Torino: Rosenberg & Sellier.
  139. Marchiori, Claudio. 1990. Antichi volgarizzamenti genovesi da S. Gerolamo. Vol. 2, Chi incomensa lo libro de la misera humana cundicione. I dieci comandamenti ed altri scritti religiosi. Genova: Tilgher.
  140. Mariani, Mauro. 1988. Logica e filosofia del linguaggio. Pisa: ETS.
  141. Marri, F. 1990. Maratonina tra vocabolari. Filologia e critica 15:??
  142. Marroni, Sergio. 1989. La lingua delle traduzioni di "Bel-ami" (1887-1979). Biblioteca di cultura, 378. Roma: Bulzoni.
  143. Martelli, Mario. 1990. Una nota linguistica. Interpres 10:??
  144. Martinoni, Renato, and Mario VicarL 1988. Una versione in dialetto di Cavergno (Valmaggia) dell'episodio dantesco del conte Ugolino (Inferno XXXIII, 1-78). Vox Romanica 47:59-81.
  145. Mattesini, Enzo. 1990. Dialetti moderni e antichi volgari in Umbrìa: il caso del folignate. Appunti linguistici su tra statuti di corporazioni artigiane (secc. XIV-XV). In L'Umbria nel quadro linguistico dell'Italia mediana, ed. by Luciano Agostiniani et al., 163-203. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane.
  146. Mavellia, Clara. 1991. Die Sprache der Jugendlichen in Mailand. Frankfurt am Main. Peter Lang.
  147. Mennella, Antonio. 1989. Dizionario di ortografia e pronunzia. Milario: Armenia.
  148. Merlo, Paola. 1989. Risultative in italiano e inglese. Rivista di gramtica generativa 14:29-53.
  149. Metzeltin, Michele. 1990. La formazione linguistica di un piemontese del Settecento. In Studi di sociacute;olinguistica e dialettologia italiana offerti a Corrado Grassi, ed. by Caetano Berruto and Alberto A. Sobrero, 95-105. Sociolinguistica e dialettologia, 3. Galatina: Congedo.
  150. Migliorini, Bruno. 1990. La lingua italiana nel novecento. Firenze: Le Lettere.
  151. Minciotti, Antonio. 1989. E fuggìa cumme l lùzzino. Testi voci e modi di dire in dialetto castellano. Città di Castello: Petruzzi.
  152. Miniati, Valeria. 1989. Proverbi e modi di dire in Romagna. Ravenna: Longo.
  153. Misitano, Giuseppe. 1990. Vocabolario del dialetto di Sinopoli, con l'aggiunta di proverbi, massime, espressioni caratteristiche, toponimi del territorio e soprannomi. Milano: Jaca Book.
  154. Mocciaro, Antonia C. 1989. Due inchieste a confronto a Mandanaci (punto 819 deIl'AIS): considerazioni sull'iacute;nnovazione linguistica. Rivista italiana di dialettologia 13:161-78.
  155. Montreuil, Jean-Pierre Y. 1991. Length in Milanese. In New analyses in Romance linguistics. Selected papers from the XVIII Linguistic Symposium on Romance Languages, ed. by Dieter Wanner and Douglas A. Kibbee, 37-47. Amsterdam: John Benjamins.
  156. Morani, Moreno. 1990. A propos d'italien acciuga. Revue de linguistique romane 54:475-84.
  157. Moretti, Giannì, ed. 1990. Per un atlante linguistico dei laghi italiani: ALU. Tecniche di esecuzione e stato delle ricerche. Atti del II Convegno dell'Atlante Linguistico dei Laghi Italiani, Lago di Piediluco (Terni), 25-27 Ottobre 1986. Perugia: Università Degli Studi.
  158. Moretti, Giovanni. 1990. Prospettive per l'ALERU (Atlante lìnguistico-etnografico regionale dell'Umbria). In L'Umbria nel quadro linguistico dell'Italia mediana, ed. by Luciano Agostiniani et al., 53-67. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane.
  159. Mortara Garavelli, Bice. 1990. De minimis. Una cronaca ottocentesca in bilico fra oralità e scrittura. In Studi di sociolinguistica e dialettologia italiana offerti a Corrado Grassi, ed. by Caetano Berruto and Alberto A. Sobrero, 109-21. Sociolinguistica e dialettologia, 3. Galatina: Congedo.
  160. Moss, Howard. 1989. Dictionary differences. The Italianist 9:142-52.
  161. Napoli, Donna J., and Irene Vogel. 1990. The conjugations of Italian. Italica 67:479-502.
  162. Nencioni, Giovanni. 1990. Idealismo e realismo nella scienza del linguaggio. Pubblicazioni delle classe di Lettere e Filosofia della Scuola Normale Superiore di Pisa, V. Pisa.
  163. Nesi, Annalisa. 1990. Analisi della struttura di alcuni vocabolari umbri. In L'Umbria nel quadro linguistico dell'Italia mediana, ed. by Luciano Agostiniani et al., 29-51. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane.
  164. Nocentini, Alberto. 1989. Il vocabolario aretino di Francesco Redi, con un profilo dei dialetto aretino. Firenze: Elite.
  165. Norton, Alexander, and Federica Preziosi. 1990. Una realizzazione linguistica del concetto di fedeltà nella traduzione. Rassegna italiana di linguistica applicata 22:47-75.
  166. Novelli, Silverio. 1989. Piemontesismi e francesismi in un dizionario dei notariato ottocentesco. Studi di lessicografia italiana 10:125-270.
  167. Nucciarelli, Franco Ivan. 1990. Per un'analisi dello strato langobardo dei cognomi umbri. In L'Umbria nel quadro linguistico dell'Italia mediana, ed. by Luciano Agostiniani et al., 69-89. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane.
  168. O'Neill, Tom, ed. 1990. The shared horizon: Melbourne essays in Italian language and literature in memory of Colin McCormick. Dublin: Irish Academic Press.
  169. Orioles, Vincenzo. 1987-88. Per un nuovo corpus di russismi in italiano. Incontri linguistici 12:61-64.
  170. ----, ed. 1989. Modelli esplicativi della diacronia linguistica. Atti del Convegno Della Società Italiana di Glottologia, Pavia, 15-17 Settembre 1988. Biblioteca della Società italiana di glottologia. Pisa: Giardini.
  171. Orlandi, Giacomo. 1989. Il dialetto di Rolate. 2 ed. Roma: Carucci.
  172. Palumbo, Pietro. 1989. La versione di alcuni capitoli del "Tresor" di Brunetto Latini in un manoscritto siciliano. Biblioteca dei Centro di studi filologici e linguistici siciliani, Nuova serie, 10. Palermo: Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani.
  173. Panciera, Lucia. 1990. 1 barbarismi nelle polemiche secentesche sulla lingua dell' 'Adone'. Studi linguistici italiani 16:54-79.
  174. Paradisi, Paola. 1989. Il libro memoriale di Donato. Testo in volgare lucchese della fine del Duecento. Lucca: Pacini Fazzi.
  175. Parry, M. Mair. 1990. Sigmatic conditional constructions between Monferrato and Savona: Latin survival or Romance innovation. Romance Philology 43:549-56.
  176. Pasqualino, Michele. 1987. Vocabolario etimologico siciliano. Riproduzione anastatica dell'ed. del 1786. Introduzione di Antonio Buttitta. Palerino: Epos.
  177. Patota, Giuseppe. 1990. Sintassi e storia della lingua italiana: tipologia delle frasi interrogative. Biblioteca di cultura, 400. Roma: Bulzoni.
  178. Pautasso, Mariella. 1990. 'Competenza sbilanciata' e parlato narrativo: passaggi di codice ed enunciati rnistilingui in emigrati biellesi di ritorno. In Studi di sociolinguistica e dialettologia italiana offerti a Corrado Grassi, ed. by Caetano Berruto and Alberto A. Sobrero, 123-50. Sociolinguistica e dialettologia, 3. Calatina: Congedo.
  179. Peirone, Luigi. 1990. Storia linguistica e storie della lingua italiana. Genova: La Quercia.
  180. Pensabene, Giuseppe. 1990. Duemila segreti della lingua italiana: nuovi strumenti di lettura. Roma/Reggio Calabria: Gangemi.
  181. Perlmutter, David M. 1989. Multiattachment and the Unaccusative Hypothesis. Probus 1:63-117.
  182. Perugi, Maurizio. 1989. Chiose gallo-romanze alle 'Eroidi': un manuale per la formazione letteria del Boccaccio. Studi di filologia italiana 47:101-48.
  183. Pestelli, Leo. 1990. Dizionario delle parole antiche. Il Cammeo, 196. Milano.
  184. Petracco Sicardi, Giulia. 1990. Vocabolario delle parlate liguri. Vol. 3, N-S. Genova: Consulta Ligure.
  185. Petralli, Alessio. 1990. L'italiano in un Cantone: le parole dell' italiano regionale- ticinese in prospettiva sociolinguistica. Materiali linguistici, Università di Pavia, 3. Milano: Anageli.
  186. Piccio, Giuseppe. 1989. Dizionario veneziano-italiano. 2. ed. con note grammaticali e fonologiche seguite da testi dialettali. Venezia: Filippi.
  187. Piras, Marco. 1989. La parlata del Sulcis: tratti identificanti, norma e variazione fonetica. Rivista italiana di dialettologia 13:75-100.
  188. Profeti, Maria Grazia. Muratori di Babele. Scienza della letteratura e del linguaggio, Università di Verona, 4. Milano: Angeli.
  189. Raggiunti, Renzo. 1989. Il linguaggio, conosciuto e ignoto: come e perché parliamo. Genova: Marietti.
  190. Rando, Gaetano. 1990. Note sulla lingua degli immigrati veneti in Australia. In Presenza, cultura, lingua e tradizioni dei veneti nel mondo. Parte II, I paesi di lingua inglese, ed. by Giorgio Padoan, 185-88. Venezia: Regione Veneto / Centro Interuniversitario di Studi Veneti.
  191. Renzi, Emilio. 1990. Rimario pratico della lingua italiana. Milano: Rizzoli.
  192. Renzi, Lorenzo. 1989. Two types of clitics, in natural languages. Rivista di linguistica 1:355-72.
  193. Rizzi, Luigi. 1986. On chain formation. In T7te syntax of pronominal clitics, ed. by Hagit Borer, 65-95. Syntax and Semantics, 19. Orlando: Academic Press.
  194. ----. 1990a. On the anaphor-agreement effect. Rivista di linguistica 2:27-42.
  195. ----. 1990b. Spiegazione e teoria grammaticale. 2d ed. Rivista di grammatica generativa, Serie monografica, l. Padova: Unipress.
  196. Ronco, Giovanni. 1990. Bibliografia di Corrado Grassi. In Studi di sociolinguistica e dialettologia italiana offerti a Corrado Grassi, ed. by Gaetano Berruto and Alberto A. Sobrero, 235-49. Sociolinguistica e dialettologia, 3. Galatina: Congedo.
  197. Rovere, C. 1990. Gli studi sull'emigrazione veneta in una prospettiva sociolinguistica. In Presenza, cultura, lingua e tradizioni dei veneti nel mondo. Parte II, I paesi di lingua inglese, ed. by Giorgio Padoan, 151-74. Venezia: Regione Veneto / Centro Interuniversitario di Studi Veneti.
  198. Saladino, Rosa. 1990. Language shift in standard Italian and dialect. Language variation and change 2:57-70.
  199. Saltarelli, Mario. 1991. VP-nominative constructions in Italian. In New analyses in Romance linguistics. Selected papers from the XVIII Linguistic Symposium on Romance Languages, ed. by Dieter Wanner and Douglas A. Kibbee, 313-34. Amsterdam: John Benjamins.
  200. Santamaria, Domenico. 1990. Aspetti della ricerca dialettologica umbra nella seconda metà dell'Ottocento. In L'Umbria nel quadro linguistico dell'Italia mediana. ed. by Luciano Agostinianì et al., 101-62. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane.
  201. Santucci, Francesco. 1990. Toponimi in volgare nella più antica documentazione assisana (963-1099). In L'Umbria nel quadro linguistico dell'Italia mediana, ed. by Luciano Agostiniani et al., 231-44. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane.
  202. Sardo, Rosaria. 1989. Lessicografia e accademia nella Sicilia del Seicento. Studi di lessicografia italiana 10:271-324.
  203. Satta, Luciano. 1990. Alla scoperta dell'acqua calda: dizionario dei luoghi comuni della lingua italiana. Milano: Bompiani.
  204. Savic, Momcilo D. 1990. L'uso dei preteriti nello stile biblico italiano (nel quadro delle lingue europee). Italica Belgradensia 19-18.
  205. Savoia, Leonardo M. Proprietà vocaliche e struttura metrico-sillabica in alcune varietà abruzzesi. In Studi in memoria di Ernesto Giammarco, 331-80. Pisa: Giardini.
  206. Scalise, Sergio, Federica Bevilacqua, Andrea Buoso, and Giovanna Piantini. 1990. Il suffiso *mente. Studi italiani di linguistica teorica ed applicata 19:61-87.
  207. Scarpa, Emanuela. 1989. Andrea de Medici detto 'il Butto'. Studi di filologia italiana 47.149-210.
  208. Scolari, Antonio. 1989. I volgarizzamenti dei 'Libellus super ludurn scaccorum' (prime indagini sulla tradizione). Studi di filologia italiana 47:31-99.
  209. Sensini, Marcello. 1990. La grammatica della lingua italiana. Milano: Mondadori.
  210. Serianni, Luca. 1989a. Grammatica italiana. Italiano comune e lingua letteraria. Revisione dell'ed. 1988. con la collaborazione di Alberto Castelvecchi. Torino: UTET.
  211. ----. 1989b. Nota a 'Inferno', XXII 111. Studi linguistici italiani 15 (n.s. 8):218-20.
  212. ----. 1989c. Il primo Ottocento: dall'età giacobina all'unità. Storia della lingua italiana. Bologna: Il Mulino.
  213. Sgroi, Salvatore Claudio. 1989. Le vicende della tesi di laurea di Luigi Pirandello nell'epistolario di Bonn. In Letteratura lingua e società in Sicilia. Studi offerti a Carmelo Musumarra, 397-409. Palermo: Palumbo.
  214. ----. 1990. Materiali per una storia della lessicografia siciliana: il vocabolarietto delle voci siciliane dissimili dalle italiane di Antonino Traina (1877,1888). Studi italiani di linguistica teorica ed applicata 19:147-56.
  215. Sgubin, Eraldo, and Manlio Michelutti, eds. 1989. Friül di soreli jevat: sestante ains di storie, di culture, di filologiche (1919-1989). 66. Congres, Gurizze, 26 di Novembar 1989. Corizia: Societat Filologjche Furlane.
  216. Shiff, jonathan. 1989. Lingua zerga in the Grimiani Banquet Plays. Italica 66:399-411.
  217. Shnone, Raffaele. 1988. Lezioni di introduzione alla linguistica. Linguaggio alla "Sapienza", serie didattica, 2. Roma: Bagatto Libri.
  218. ----. 1990. Fondamenti di linguistica. Bari: Laterza.
  219. Skubic, Mitja. 1988. L'apporto linguistico sloveno al friulano di Gorizia. Linguistica 28.55-66.
  220. Slama-Cazacu, Tatiana, and Giuseppe Afinnini. 1989. "Grazie" - "prego ": Leformule di cortesia in alcuni regioni d'Italia. Bari: Adriatica.
  221. Sobiela-Caanitz, Guiu. 1990. Na cita contribussion al confront tra 'l ladin e '1 piemontèis. In VI Rëscontr antërnassional dë studi an sla lenga e la literatura piemontèisa, ed. by Gianrenzo P. Clivio and Censin Pich, 155-62. Alba: Famija Albèisa.
  222. Sobrero, Alberto A., Maria Teresa Romanello, and Immacolata Tempesta. 1990. I questionari del NADIR Salento. In Studi di sociofinguistica e dialettologia italiana offerti a Corrado Grassi, ed. by Caetano Berruto and Alberto A. Sobrero, 199-234. Sociolinguistica e dialettologia, 3. Galatina: Congedo.
  223. Soletti, Elisabetta, ed. 1989. Benvenuto Terracini nel centenario della nascita. Alessandria: Edizioni dell'Orso.
  224. Stäuble, Antonio, ed. 1989. Lingua e letteratura italiana in Svizzera. Atti del Convegno tenuto all'Università di Losanna, 21-23 maggio 1987. Bellinzona: Casagrande.
  225. Staulo, John, ed. 1990. Voices of the other Italy. A collection of essays on Italian regional culture and language. Potomac, Maryland: Scripta Humanistica.
  226. Tekavcic, Pavao. 1988. L'istroromanzo in una recente pubblicazione linguistica: aggiunte, commenti, rettifiche, risposte alla problematica istroromanza nel volume omaggio a Zarko Muljacic, Romania et Slavia Adriatica. Linguistica 28:111-24.
  227. ----. 1988. Sintassi, semantica, pragmatica in alcuni interessanti casi di ambiguità nei testi istroromanzi moderni. Linguistica 28:67-74.
  228. ----. 1989a. Alcune riflessioni a proposito di una recentissima grammatica della lingua italiana. Linguistica 29:149-60.
  229. ----. 1989b. Le interiezioni (fonosimboli) nella prosa rovignese dell'antologia 'Istria nobilissima'. Linguistica 29:71-80.
  230. Telmon, Tullio. 1990. Nugae Aprutinae. Osservazioni e spuntiacute; di discussione sull'italiano regionale abruzzese. In Studi di sociolinguistica e dialeettologia italiana offerto a Corrado Grassi, ed. by Caetano Berruto and Alberto A Sobrero, 179-97. Sociolinguistica e dialettologia, 3. Galatina: Congedo.
  231. Teric, Cordana. 1990a. Distribuzione di elementi costitutivi del sintagma possessivo in italiano. Italica Belgradensia 3:19-46.
  232. Tessarolo, Mariselda. 1989. Minoranze linguistiche e immagine della lingua. Dipartimento di Scienze dell'Uomo, Università di Trieste. Milano.
  233. Tiberto Beluffi, Alba. 1989. Il gioco del linguaggio: miti, proverbi, etimi e prefissi. Pisa: Giardini.
  234. Tomasoni, Piera. 1989. Un testimone sconosciuto della Scrittura rossa di Bonvesin. Rivista italiana di dialettologia 13:179-88.
  235. Travi, Emesto. 1990. Lingua e vita tra '400 e '500. Milano: Vita e Pensiero.
  236. Trifone, Pietro. Sul testo e sulla lingua delle lettere di Alessandra Macinghi Strozzi. Studi linguistici italiani 15 (n.s. 8):65-99.
  237. Troncon, Antonella, and Luciano Canepari. 1989. Lingua italiana nel Lazio. Roma: Jouvence.
  238. Tropea, Giovanni. 1989. Forme allocutive tradizionali del versante orientale dell'Etna. In letteratura lingua e società in Sicilia. Studi offerti a Carmelo Musumarra, 613-17. Palermo: Palumbo.
  239. ----. 1990. Vocabolario siciliano. Vol. III (N-Q). Palermo: Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani.
  240. Trumper, John. 1989. Il vocalismo del dialetto di Matera: primi risultati. Quaderni del Dipartimento di linguistica dell'Università della Calabria, Serie Linguistica 2:37-60.
  241. Ugoccioni, Nicoletta. 1990. Sulle isoglosse di confine tra area dialettale ternana e la sabina (dialetti del basso corso dei Nera e del Velino). In L'Umbria nel quadro linguistico dell'Italia mediana, ed. by Luciano Agostiniani et al., 217-30. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane.
  242. Valente, Vincenzo. 1990. Appunti sul lessico umbro. In L'Umbria nel quadro linguistico dell'Italia mediana, ed. by Luciano Agostiniani et al., 205-15. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane.
  243. Valle, Nicolò. 1990. Vallilium: primo dizionario siculo-latino del XVI secolo. Ristampa dell'edizione del 1510. Palermo: Edizioni Librarie Siciliane.
  244. Veneziano, Corrado. 1989. Manuale di dizione: apparato fonatorio, formazione delle parole, esercizi e regole di pronuncia della lingua italiana. Bari: Europa.
  245. Vietri, Simonetta. 1990. La sintassi delle frasi idiomatiche. Studi italiani di linguistica teorica ed applicata 19:133-46.
  246. Vitale, Maurizio, ed. 1990. Alessando Manzoni, 1785-1983. Scritti linguistici. Opere di Alessandro Manzoni, 3 (Classici italiani). Torino: UTET.
  247. Vitali-Brovarone, A. 1989. Per l'etimologia di 'guai'. Archivio glottologico italiano 74:205-09.
  248. Vitti, Antonio. 1990. L'uso del romanesco-borgataro in Una vita violenta di P.P. Pasolini. In Italiana 1988. Selected papers from the proceedings of the Fifth Annual Conference of the American Association of Teachers of Italian, ed. by Albert N. Mancini, Paolo A. Giordano, and Anthony J. Tamburri, 279-89. Rosary College Italian Studies, 4. River Forest, Illinois: Rosary College.
  249. Vizmuller-Zocco, Jana. 1988. The Legge Tobler-Mussafia from a textual perspective. In Italiana. Selected papers from the proceedings of the Third Annual Conference of the American Association of Teachers of Italian, ed. by Albert N. Mancini, Paolo A. Giordano, and Pier Raimondo Baldini, 21-27. River Forest, Illinois: Rosary College.
  250. ----. 1990a. Contrastive analysis in Italian language pedagogy. Italica 67.466-78.
  251. ----. 1990b. Sicilian dialect poetry: a sociolinguistic perspective. In Italiana 1988. Selected papers from the proceedings of the Fifth Annual Conference of the American Association of Teachers of Italian, Albert N. Mancini, Paolo A. Giordano, and Anthony J. Tamburri, 291-301. Rosary College Italian Studies, 4. River Forest, Illinois: Rosary College.
  252. Voghera, Miriam. 1989. L'intonazione dell'italiano parlato spontaneo. The Italianist 9:11&-41.
  253. Vucetic, Zorica. 1989. Contributo allo studio della suffissazione nominale nell'italiano contemporaneo: raffronto contrastivo. Linguistica 29:81-99.
  254. Ward, Michael T. 1989. Benedetto Varchi as etymologist. Historiographia Linguistica 16:235-56.
  255. Widlak, Stanislaw. 1988. Uso stilistico dellomofonia in italiano. In Letteratura italiana e arti figurative. Atti dei XII Convegno dell'Associazione Internazionale per gli Studi di Lingua e Letteratura Italiana. Vol. 1, ed. by Antonio Franceschetti, 1403-10. Firenze: Olschki.
  256. Zahner, Gérard. 1989. Il dialetto della Vai San Giacomo (Valle Spluga). Scienze filologiche e letteratura, 40. Milano: Vita e Pensiero.
  257. Zandegiacomo de Lugan, Ida. 1988. Dizionario del dialetto ladino di Auronzo di Cadore. Dizionari, 6. Belluno: Istituto Bellunese di Ricerche Sociali e Culturali.
  258. Zollì. Paolo. 1989. Come nascono le parole italiane. Milano: Rizzoli.
 
OCCITAN: Kathryn Klingebiel (1991)
  1. Allières, Jacques. 1988. Quelques énigmes de la conjugaison gasconne ou le verdict de l'aire. In Espaces romans, pp. 175-192.
  2. ----. 1988-1989. Statut et fonction du phonème [oe] en gascon landais. In Mélanges offerts au professeur Joseph Verguin (Toulouse: Université de Toulouse-Le Mirail), pp. 11-22 [Cahiers du Centre Interdisciplinaire des Sciences du Langage, 7].
  3. ----. 1989. Semelhanças e diferéncias entre los sistemas verbals catalan e occitan, a la lutz dels atlas lingüistics; e de "La Flexiô verbal en els dialectes catalans" d'Alcover-Moll. In AILLC VIII, vol. 1, pp. 87-98.
  4. Anthologie du centenaire des Annales du Midi. 1989. Toulouse: Privat [reprints].
  5. Ariès, Lucien. 1989. Les Pierres ventées de Naurouze: Etude étymologique. Archistra 93:163-166.
  6. Astor, Jacques. 1989. Changements de noms de lieux dans le département de l'Aveyron pendant la Révolution. NRO 13-14:29-31.
  7. ----. 1989. Changements de noms de lieux dans le département de l'Hérault pendant la Révolution. NRO 13-14:32-33.
  8. Auroux, Sylvain. 1989. L'Essay sur l'origine de la langue gasconne de Court de Gébelin: Un modèle non-latin pour l'origine des langues romanes. In ACILR XVIII, vol, 7:108-119.
  9. Aymard, Robert & H. Aymard. 1989. Les Prénoms dans les Basses-Pyrénées pendant la Révolution. NRO 13-14:107-130.
  10. Azaretti, Emilio. 1989. L'Evolution en génois du latin 1 + t, d, s. Provençal: l'étymologie de rezeque 'risque' et de arnaldarna 'insecte rongeur. Ancien français: l'étymologie de rigole 'fossé' et de barbacane. In "Actes du Colloque International sur lancien provençal, l'ancien français et l'ancien ligurien (Nice, sept. 1986)." Bulletin du Centre de Romanistique et de Latinité Tardive 4-5:327-348.
  11. Baldinger, Kurt. 1987. Das altfranzösische etymologische Wörterbuch (DEAF) und die beiden altprovenzalischen Wörterbücher (DAO und DAG). In Herbert Ernst Wiegand (ed.), Thieorie und Praxis des lexikographischen Prozesses bei historischen Wörterbüchern: Akten der Internationalen Fachkonferenz Heidelberg 3.6.-5.6.86 (Tübingen: Niemeyer), pp. 217-228.
  12. ----. 1988. Cuatro diccionarios que se preparan en Heidelberg (DEAF, DAO, DAG, DEM). In R. Lorenzo (ed.), Coloquio de Lexicografla (Actes du Colloque 1986, Santiago de Compostela), pp. 57-78 [= Verba, Annexo 29].
  13. ---- with Inge Popelar. 1988. Dictionnaire onomasiologique de l'ancien occitan (DAO). Supplément. Fasc. 3-4. Tübingen: Niemeyer.
  14. La Batalha de la lenga. 1990. Glasgow: University of Glasgow Language Centre [documentary film, subtitled, with bilingual printed transcription].
  15. Bec, Pèire. 1990. Polimorfîsme e volontat linguistica en çò del poèta gascon comengés Bertrand Larada. In Per Robert Lafont, pp. 7-36.
  16. Bernal Bernal, Chesús. 1986. El segundo sistema alibertiano: una aportación fundamental para la normalización gráfica de la lengua d'oc. In F. Fernández (ed.), Pasado presente y futuro de la lingüiacute;stica aplicada en España (Valencia: Asociación Española de Lingüiacute;stica Aplicada AESLA), pp. 423-435.
  17. ----. 1988. La alternativa gràfica del occitano referencial. Cuadernos de Investigación Filológica 14:115-123.
  18. Bianchi de Vecchi, Paola. 1988. Un opusculo inedito in lingua d'oc: Ayssi son las collatios de XII Santz Payres ermitas (MS.9 della Biblioteca della Chiesa nuova di Assisi). In Miscellanea Gasca Queirazza, pp. 23-48.
  19. Billy, Pierre-Henri et Amitiés Généalogiques Bordelaises. 1989. Les prénoms à Bordeaux pendant la Révolution (1790 - An V). La Tradition. NRO 1314:76-83.
  20. ---- & J.-M. Garric. 1989. Les Changements de noms de rues à Montauban pendant la Révolution. NRO 13-14:10-11.
  21. Blanchet, Philippe. 1988. Le Domaine d'oc: Un Groupe linguistique minorisé en France. Contact 5/1:5-7.
  22. ----. 1990. Le Système graphique de Gustave Bénédit. La France Latine 110:132-150.
  23. Blasco-Ferrer, Eduardo. 1990. Réflexions autour de l'identification: conscience linguistique = communauté minoritaire. Parallélismes et divergences entre les cas sarde, catalan, dolomitique, et occitan. In L'Identité occitane, pp. 719.
  24. Bonini, Giuseppe Fausto. 1983. Le valli occitane italiane. In L'Italia plurilingue (Bergamo: Minerva Italica), pp. 152-175.
  25. Bonnaud, Pierre, Marie-France Gouguet & Karlheinz Reichel. 1989. Grwnmaire des parlers du nord-est de lAuvergne. Clermont-Ferrand: Cercle Terre d'Auvergne.
  26. Bonnet, Marcel. 1989. De mot per la bouvino (suite). Prouvençau a l'Escolo 117:10-11; 118:10-11; 119:12-13.
  27. Bourdieux, Pierre. 1989. Preface. In Langues en Béarn, pp. 5-7.
  28. Bourrier, Christian. 1989. Diolindum
  29. Lalinde? Bulletin de la Société Historique et Archéologique du Périgord 116:135-137.
  30. Bousquet, Mario-Paulo. 1989. Uno esperiènci pedogougico: Lou Drac a l'escolo. Prouvençau a l'Escolo 117:7-9.
  31. Boyer, Henri. 1990. Matériaux pour une approche des représentations sociolinguistiques. Eléments de définition et parcours documentaire en diglossie. Langue Française 85:102-124.
  32. ----. 1990. Motivation et fonctionnement de l'imprimé politique en occitan de la période révolutionnaire. In La Révolution vécue par la province (Béziers: CIDO), pp. 191-195.
  33. ----. 1990. Piche, mot-stigmate et marqueur d'identité. In L'Identité occitane, pp. 21-33.
  34. Bronzat, Franc. 1987. Renaissença culturala e grafia dins las Valadas occitanas d'Italia. Cahiers Critiques du Patrimoine 3:89-94.
  35. Bulot, Thierry. 1989. L'enquête de Coquebert de Montbret et la glottopolitique de l'empire française. BRP 28/2:247-252.
  36. Camps, Christian. 1989. Les prénoms révolutionnaires à Agde et à Marseillan (Hérault). NRO 13-14:131-154.
  37. ----. 1990. Exemples du vocabulaire des bergers dans le Biterrois d'après deux cartes de l'Atlas Linguistique du Biterrois: paître et pis. In L'Identité occitane, pp. 35-46.
  38. Cantalausa, Joan de. 1990. Aux racines de notre langue. les langues populaires des Gaules de 480 à 1080. Saint-Pierre: Culture d'Oc. Pp. 600
  39. Caperan-Moreno, Louis & Jean-Louis Caserio-Vide. 2d rev. ed. 1987. Ou Mentounasc a scora: Parlema mentounasc.- Manuel de langue mentonnaise. Menton: Société dArt et d'Histoire du Mentonnais. Pp. v + 90.
  40. Carles, Sèrgi. 1986. Diga-me, diga-li.: Metâde audiâvisuel d'ensenhament de l'occitan pels dròlles. Enèrgas: Vent Terral. Pp. 189.
  41. Casanova, Jean-Yves. 1990. Les marges du silence: historiographie et langue occitane au XVIe siècle en Provence. Lengas 28:9-18.
  42. ----. 1990. Les Sonnets de Jean de Nostredame: palimpseste et formes inavouées. RLR 94/2:219-236.
  43. ----. 1990. Souvenirs d'enfance d'une langue sublimée (enquête sur la reconstruction linguistique de quelques enseignants d'occitan. In Enseigner l'occitan, pp. 62-67.
  44. Ces aïeux que je recherche .. en Marche et Limousin. 1988. Guéret: Cercle Généalogique Hist. et Héraldique de la Marche et du Limousin. Pp. 326.
  45. Chambon, Jean-Pierre. 1990. Problèmes d'édition, d'interprétation et d'exploitation linguistique d'un texte dialectal: Notes sur un fragment de comédie en patois d'Ambert du XVIIe siècle. RLiR 54:143-177.
  46. ----. 1990. A propos du bilhard et des argots de métiers du Massif Central. La Clau Lemosina 78:1-5.
  47. ---- & Terence Russon Wooldridge. 1990. Une source méconnue pour l'étude de l'occitan dAuvergne au XVIIe siècle: le Dictionnaire de Marquis (Lyon 1609). RLiR 54/2:377-445.
  48. Chatbèrt, Ramon. 1989. L'Ortografia occitana 5, 6: Las Consonantas. Oc 290:25-28; 292:25-28 [sic].
  49. ----. 1989. Questions de lenga: Aquesta es pas aquel; Subre d'unes noms de causa o de persona; Subre l'interrogacion; Addenda. Oc 290:37-39; 291:41-44; 292.36-40.
  50. Christmann, Hans Helmut. 1988. Hehnut Stimm (1919-1987), mit einem Anhang: Probeartikel von Helmut Stimms 'Dictionnaire étymologique de l'ancien provençal'. ZRPh 104:592-609.
  51. Cichon, Peter. 1990. Konflikte im Sprachbewusstsein von Okzitanischlehrern und ihre Auswirkungen auf den Unterricht. In P.H. Nelde (ed.), Plurilingua IX Language Attitudes and Language Conflict (Bonn: Dümmler), pp. 145-15 1.
  52. Cierbide Martinena, Ricardo. 1988. Estudio lingüiacute;stico de la documentación medieval en lengua occitana de Navarra. Bilbao: Servicio Editorial Universidad de Pais Vasco. Pp. 358.
  53. ----. 1989. La Scripta administrativa en la Navarra medieval en lengua occitana: comentario lingüiacute;stico. ZRPh 105:276-312.
  54. Coget, Jacques. 1988. Hiérarchies linguistique et acoustique observées dans les pratiques de communication entre l'homme et l'animal Homme, Animal, Société 1:71-86.
  55. Coma disiá: Proverbes d'hier et d'aujourd'hui. 1989. [Mende]: Fédération Départementale des Foyers Ruraux de la Lozère. Pp. 53.
  56. Combemale, Albert. 1988. Le Fonctionnement de deux langues en milieu familial et villageois. In Actes des Universités occitanes d'été, pp. 117-129.
  57. Compan, André. 1989. Etude des termes obsidionaux dans la Croisade des Albigeois. In "Actes du Colloque International sur l'ancien provençal, l'ancien français et l'ancien ligurien (Nice, sept. 1986)." Bulletin du Centre de Romanistique et de Latinité Tardive 4-5:45-62.
  58. Compan, Michel. 1989. Description du Tropaeum Augusti dans La Vida de Sant Honorat de Raimon Feraut. In "Actes du Colloque International sur l'ancien provençal, l'ancien français et l'ancien ligurien (Nice, sept. 1986).', Bulletin du Centre de Romanistique et de Latinité Tardive 4-5:63-76.
  59. Costa, Georges. 1990. Limites linguistiques sur les confins occitans proches du catalan, d'après l'Atlas linguistique 'Sacaze' des confins catalanolanguedociens. In L'Identité occitane, pp. 47-59.
  60. Dalbera, Jean-Philippe. 1988-1989. Phénomènes de contact, conflit de normes et changement linguistique. Le parler nissart urbain. Travaux du Cercle Linguistique de Nice 10-11:27-52.
  61. ----. 1990. L'infixe -g- dans le systeme verbal des parlers nissards. In L'Identité occitane, pp. 77-87.
  62. Damaggio, Jean-Paul. 1988. Mary Lafon: Des conséquences a une prise de position occitaniste. In Actes des Universités occitanes d'été, pp. 131-139.
  63. D[ecams], F[abrici]. 1989. A prepaus de eusk- e vasc-. Oc 293:40-42.
  64. Desplat, Christian. 1989. Le Béarnais, instrument de la critique sociale au XVIIIe siècle. In Langues en Béarn, pp. 171-183.
  65. Dietrich, Wolf. 1989. Le 'passé inactuel' en ancien français et en ancien occitan. In "Actes du Colloque International sur l'ancien provençal, l'ancien français et l'ancien ligurien (Nice, sept. 1986)." Bulletin du Centre de Romanistique et de Latinité Tardive 4-5:99-112.
  66. Donnadieu, Jean-Pierre. 1990. Montpellier: l'occitan en Révolution; textes révolutionnaires montpellierains, en occitan. In La Révolution vécue par la province (Béziers: CIDO), pp. 163-174.
  67. Effantin, J.-M. 1987. Expériences graphiques dans le Nord de la Drâme. Cahiers Ctitiques du Patrimoine 3:75-82.
  68. Eucher, René. 1990. La Conscience occitane dans les pays de Franc Alleu et de Combrailles. Constat et réflexion. In L'Identité occitane, pp. 89-98.
  69. Fabre, Paul. 1988. La Microtoponymie et les limites de la mémoire collective. NRO 11-12:3-9.
  70. ----. 1990. Description linguistique et terminologie: la définition des modes du verbe chez l'Abbé Girard. In Per Robert Lafont, pp. 59-64.
  71. Fénelon, Paul. 1988. Trémolat. Histoire et toponymie. Le Bugue: P[ierre]-L[ucien] B[ertrand].
  72. Fournioux, Bernard. 1989. Un Dispositif de protection territoriale et de défense des populations rurales en Perigord au XIIIe siècle. Bulletin de la Société Archéologique et Historique du Périgord 116:119-134.
  73. Galtier, Charles. 1989. Les Insectes dans la tradition provençale. Prouvençau a l'Escolo 120/4:10-11.
  74. Gardy, Philippe. 1987. L'Occitan en 1987: Situation, statut, perspectives. Lettre du CIREEL (Centre d'Information et de Recherche pour l'Enseignement et l'Emploi des Langues) 2-3:28-34.
  75. ----. 1990. Aux origines du discours francophoniste: le meurtre des patois et leur rachat par le français. Langue Française 85:22-34.
  76. ----. 1990. Donner sa langue au diable. Pie, mort et transfiguration dAntoine Verdié, bordelais. Montpellier: SFAIE0 & Eglise-Neuve-d'Issac: Fédérop. Pp. 268 + 32.
  77. ----. 1990. Entre lei Sòmis e lo Verd Paradiacute;s: Max Roqueta, pescaire de paraulas. In Lenga e païs d'oc (Montpellier: CRDP), pp. 27-32.
  78. ----. 1990. La Langue comme étiquette, ou les dégélées du sens. In L'Identité occitane, pp. 99-116.
  79. ----. 1990. Le domaine occitan depuis vingt ans. Pratiques linguistiques et revendications. In La Bretagne linguistique (Brest: CNRS & Univ. de Bretagne Occidentale IV), pp. 99-115.
  80. ----. 1990. Le sonnet occitan de l'époque baroque: entre identité linguistique et production esthétique. RLR 94/2:201-217.
  81. ----. 1990. Le Texte occitan pendant la Révolution. In La Révolution vecue par la province (Béziers: CIDO), pp. 161-162.
  82. ----. 1990. Les Modèles et les ruptures: originalité ou conformisme par rapport aux écrits antérieurs et postérieurs. In La Révolution vécue par la province (Béziers: CIDO), pp. 185-190.
  83. Gaudy, Fernand. 1989. La Seigneurie, les étangs, moulins et forges de CoussacBonneval depuis le XVIIe siècle. Bulletin de la Société Archéologique et Historique du Limousin 116:221-214.
  84. Genre, Arturo. 1988. Dittongamenti condizionati e non in un'areola dell'occitano alpino. In Espaces romans, pp. 215-228.
  85. Gouiran, Gérard. 1990. Notule sur deux épopées en langue d'oc. RLR 94:81-86.
  86. Grosclaude, Michel. 1989. Langue populaire, langue littéraire et langue administrative en Béarn, du XVIIIe siècle a nos jours. In Langues en Béarn, pp. 11-29.
  87. Guespin, Louis & Jean-Baptiste Marcellesi. 1990. Sur l'enseignement des langues de France et les problèmes de normalisation. In Per Robert Lafont, pp. 135-150.
  88. Guiter, Henri 1989. El Besalù i les 'elles' catalanes. In Actes du 6e Congrès du Comtat Besalù (Olot 1988) (Olot: Amies de Besalù), pp. 181-184.
  89. ----. 1990. Glottochronologie appliquée au provençal. In L'Identité occitane, pp. 117-124.
  90. ----. 1990. Recherches glottochronologiques. In Actes du 114e Congrès des Sociétés Savantes (Philologie) (Paris: Editions du CI7HS), pp. 347-356.
  91. Hamlin, Frank R. 1989. Le Dédoublement des noms de rivières dans la France méridionale. NRO 13-14:165-171.
  92. Harris, M. Roy. 1988. The Occitan Epistle to the Laodiceans: Towards an Edition of MS. PA 36 (Lyon, Bibl. mun.). In Miscellanea Gasca Queirazza, pp. 427-472.
  93. Heinimann, Siegfried. 1987. Dulcis. Ein Beitrag zur lateinisch-romanisch Stilgeschichte des Mittelalters. In Romanische Literatur- und Fachsprachen, pp. 103-119.
  94. ----. 1987. Nominale Ausdrucksformen in der provenzalischen und sizilianischen Lyrik. In Romanische Literatur- und Fachsprachen, pp. 120-142.
  95. Hug-Mander, Angel. 1989. Die okzitanische Urkunden im Departement Alpes-de Haute-Provence: Untersuchung einiger graphischer, phonetischer und morphologischer Erscheinungen. Frankfurt: Lang. Pp. 148.
  96. Hutchinson, Patrick. 1990. La Traduction des trobadors: vers une approche pré(ou hypo-) sémantique. In L'Identité occitane, pp. 125-135.
  97. Jones, Trevor. 1990. Les nationalismes écossais, gallois, et occitan. In L'Identité occitane, pp. 137-144.
  98. Klingebiel, Kathryn. 1990. Occitan Linguistic Bibliography for 1988-89. Tenso 6:28-44.
  99. ----. 1990. L'Occitan médiéval: Un quart de siècle de travaux linguistiques. In Colloque de Wégimont. Les Outils de la recherche occitane, vol. 1 (London: Royal Holloway and Bedford New College, Univ. of London), pp. 3-18 [Bulletins de l'Association Internationale d'Etudes Occitanes, 8].
  100. Kremnitz, Georg. 1990. Das Okzitanische 1989. Momentaufnahme einer gefährdeten Sprache. Moderne Sprachen 34:10-21.
  101. ----. 1990. L'Enseignement de l'occitan dans les universités de langue allemande. In Enseigner l'occitan, pp. 55-61.
  102. ----. 1990. Conditions psycholinguistiques et sociolinguistiques de l'écriture occitane actuelle. In Vingt ans de littérature d'expression occitane 1968-1988 Actes du Colloque International (Château de Castries 1989) (Montpellier: SFAIEO), pp. 16-25.
  103. Lafont, Robert. 1989. Nations provinciales, nationalités résurgentes: entre 1789 et 1968. In Du provincialisme au régionalisme, XVIIIe-XIXe siècles (Montbrison: Festival d'histoire), pp. 451-459.
  104. ----. 1990. Une esthétique de la diglossie: les jarchas et le problème de l'origine du trobar. Lengas 27:95-107.
  105. Lagarde, Pierre. 1990. Un espace linguistique doublement habité: un moulin entre Pays de Foix et Couserans. In L'Identité occitane, pp. 145-149.
  106. Lagueunière, France. 1983. Etude de géographie linguistique dans l'arrondissement de Bellac (Haute Vienne). Phonétique historique et phonologie. Thèse de 3e cycle, Paris IV. Pp. 314.
  107. ----. 1988. Variations phonétiques et structures phonologiques dans deux localites de la Haute-Vienne. In Actes du XIIIe Colloque International de Linguistique Fonctionnelle (Corfou, , août 1986) (Athens: Ionian University/Silf), pp. 36-38.
  108. Lamuela, Xavier. 1990. Lo caractèr simbolic de las convencions graficas e l'identitat aranesa. In L'Identité occitane, pp. 151-166.
  109. Lassalle, Roger. 1989. De ratio à razo. In "Actes du Colloque International sur l'ancien provençal, l'ancien français et l'ancien ligurien (Nice, sept. 1986).' Bulletin du Centre de Romanistique et de Latinité Tardive 4-5:189-198.
  110. Lavalade, Yves. 1988. Toponymie et identité en Limousin. In Limousin et Limousins. Image régionale et identité culturelle (Limoges: Lucien Souny), pp. 123-137.
  111. Le Nail, J-F. 1989. Les Changements de noms de rues à Tarbes pendant la Révolution. NRO 13-14:7-9.
  112. Malkiel, Yakov. 1989. Los contactos entre las familias de NODUS y NUDUS en gascón, en catalán y en castellano. In Gunter Holtus (ed.), La Corona dAragón y las lenguas románicas (Tübingen: Narr), pp. 413-422.
  113. Marchal, Alain & Bernard Moreux. 1989. La Longueur des voyelles en béarnais et en français du Béarn. In Langues en Béarn, pp. 235-256.
  114. Martel, Claude & Jean-Claude Bouvier. 1988. Le Parler provençal. Lexique. Paris: Rivages. Pp. 197.
  115. Martel, Philippe. 1989. Occitans en deçà et au-delà des Alpes. In Langues et peuples. Actes du colloque international de Gressoney-Saint-Jean (Aosta: Assessorat de l'Instruction Publique), pp. 96-121.
  116. ----. 1990. A l'entorn de la grafia: quauques precursors dau sègle XIX. Estudis Occitans 8:11-23.
  117. Massot, G. 1989. Changements de noms de lieux dans le département de l'Ardèche pendant la Révolution. NRO 13-14:17-28.
  118. Medina Grande, Rosa Maria. 1988. La importancia sintàctica de la declinación bicasual en 'Lo Codi'. Verba 15:339-350.
  119. Merle, René. 1987. Le Son et la lettre ou l'impossible graphie de l'idiome natal de la pré-Révolution aux années 1840. Cahiers Critiques du Patrimoine 3:83-87.
  120. ----. 1990. Données nouvelles sur le texte provençal et les émeutes de mars-avril 1789. Provence Historique 159:111-117.
  121. ----. 1990. L'Eciiture du provençal de 1775 à 1849. Inventaire du texte occitan, publié ou manuscrit, dans la zone culturelle provençale et ses franges. 2 vols. Béziers: CIDO. Pp. 1027.
  122. ----. 1990. Langue d'un peuple, langue du peuple? Sur quelques justifications de l'écriture de l'idiome natal dans le Sud-Est français, de la fin du XVIe siècle à la monarchie de juillet. Lengas 28:19-40.
  123. ----. 1990. Lengadòc-Provença: Yalta grafîc d'ara e causidas graficas de 1785 a 1853. Estudis Occitans 8:25-33.
  124. ----. 1990. Une Mort qui n'en finit pas? L'écriture de l'idiome natal de la fin de l'Ancien Régime à la naissance du Félibrige. Nîmes: MARPOC. Pp. 205.
  125. ----. 1990. L'Utilisation de l'occitan et du francoprovençal: ressemblances et différences. In La Révolution vécue par la province (Béziers: CIDO), pp. 175-184.
  126. Monestier, Jean. 1989. Les Noms de lieux de la commune de Coux-et-Bigaroque. Bornat 1989/1:1391-1397.
  127. Moreux, Bernard & Colette Moreux. 1989. La Transmission du béarnais en milieu rural aujourd'hui. In Langues en Béarn, pp. 235-256.
  128. Nowakowsld-Ronnewinkel, Barbara. 1989. Langue et idéologie linguistique chez les représentants de la renaissance occitane contemporaine en Provence: Résultats d'une enquête / Zu Sprache und Sprachideologie bei Veriretem der okzitanischen Renaissance in der Provence. Ergebnisse einer Befragung. Trier: WVT (Zugl. Diss. Osnabrück). Pp. vii + 471.
  129. Paulston, Christina Bratt. 1987. Catalan and Occitan: Comparative Test Cases for a Theory of Language Maintenance and Shift. International Journal of the Sociology of Language 63:31-62.
  130. Petracco Sicardi, Giulia. 1989. La Position du ligurien ancien par rapport à l'ancien provençal et à l'ancien français. In "Actes du Colloque International sur l'ancien provençal, l'ancien français et l'ancien ligurien (Nice, sept. 1986)." Bulletin du Centre de Romanistique et de Latinité Tardive 4-5:221-226.
  131. Pic, François. 1990. Essai de bibliographie des oeuvres gasconnes et françaises d'Antoine Verdie. In Donner sa langue au diable. Vie, mort et transfiguration d;Antoine Verdié, bordelais (Montpellier: SFAIE0 & EgliseNeuve-d'Issac: Fédérop), pp. 205-261.
  132. Pressouyre, L. 1986. Lecture d'une inscription du XIIe siècle à Saint-Antonin-Noble-Val (Tarn-et-Garonne). Bulletin de la Société Nationale des Antiquaires de France 1986:258-268.
  133. Queffélec, Ambroise. 1989. La Négation en ancien provençal d'après la Chanson de la Croisade des Albigeois. Etude psycho-mécanique et comparaison avec l'ancien français. In "Actes du Colloque International sur l'ancien provençal, l'ancien français et l'ancien ligurien (Nice, sept. 1986)." Bulletin du Centre de Romanistique et de Latinité Tardive 4-5:227-246.
  134. Rapin, Cristian. 1990. Enquista dins la tombada agenesa. In L'Identité occitane, pp. 183-189.
  135. Ravier, Xavier. 1988. Battage, dépiquage: la carte III, 698, de 'L'Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc occidental'. In Espaces romans, pp. 193204.
  136. Rawls, Diane Nelson. 1983. An Etymological Glossary for La Chanson de la croisade albigeoise. Diss., University of New Mexico. Ann Arbor: University Microfîlms International. Pp. 208.
  137. Ricketts, Peter. 1990. Plantes et recettes médicinales dans le Breviari d'Amor de Matfre Ermengaud de Béziers. In Per Robert Lafont, pp. 255-266. [portion of R's ed.]
  138. Rohlfs, Gerhard. 1988. La colonización romana y prerromana en Gascuña y Aragón. [1955]. Trad. Vicente Lagüens Gracia. AFA 40:31-43.
  139. ----. 1988. Una forma no investigada en la toponimia del sur de Francia y de la España septentrional (el sufijo -ès, -iès)., [1956]. (Trad. José Mariacute;a Enguita Utrilla). AFA 40:45-49.
  140. ----. 1988. El habla de Lescun (Basses-Pyrénées). [1932]. Trad. Mariacute;a Rosa Fort Cañellas. AFA 40:81-114.
  141. ----. 1988. La importancia del gascón en los estudios de los idiomas hispánicos. [1950]. AFA 40:67-80.
  142. ----. 1988. Los sufijos en los dialectos pirenaicos. [1933]. (Trad. Luis Márquez Villegas). AFA 40:115-170.
  143. Rostaing, Charles. 1989. Le Nom de Raimu. Prouvençau a l'Escolo 119/3:11.
  144. ----. 1989. Explication de textes: La cloche d'argent du Palais des Papes. Prouvençau a l'Escolo 120/4:5-6.
  145. ----. 1989. Changement du nom de Saint-Mitre (Bouches-du-Rhône). NRO 13-14:34-35.
  146. ----. 1990. Le Vocabulaire de Toussaint Gros. La France Latine 110:102115.
  147. Roux, Paul. 1989. Aperçu sur la langue provençal à Hyères vers 1400. In "Actes du Colloque International sur l'ancien provençal, l'ancien français et l'ancien ligurien (Nice, sept. 1986)." Bulletin du Centre de Romanistique et de Latinité Tardive 4-5:227-302.
  148. Saliès, Pierre. 1989. Dictionnaire des rues de Toulouse, voies publiques, quartiers, lieux-dits, enseignes, organisation urbaine. 2 vols. Toulouse: Milan.
  149. Sauzet, Patrick. 1988. L'Occitan: Langue immolée. In Geneviève Vermès (ed.), Vingt-cinq communautés linguistiques de la France, vol. 1 (Paris: L'Harmattan), pp. 208-260.
  150. ----. 1989. Topicalisation et prolepse en provençal. RLR 93:235-273.
  151. ----. 1990. La grafia es mai que la grafia. In Enseigner l'occitan, pp. 35-46.
  152. Schlieben-Lange, Brigitte. 1990. Le glossaire provençal de Lacurne de Sainte Palaye. In Per Robert Lafont, pp. 267-273.
  153. Seror, Simon. 1986. Deux noms d'oc: Bonafos et Bonanasc. NRO 8:171-177.
  154. Skarup, Povl. 1989. L'ancien occitan apaisar et ses voisins. In "Actes du Colloque International sur l'ancien provençal, lancien français et l'ancien ligurien (Nice, sept. 1986)." Bulletin du Centre de Romanistique et de Latinité Tardive 4-5:327-348.
  155. ----. 1990. Morphologie élémentaire de I'ancien occitan. 2 vols. Aarhus Universitet: Romansk Institut. Pp. 1-44; 45-82 ([Pré]publications 123, 124).
  156. Simoni-Aurembou, Marie Rose. 1987. L'Enquête de 1806 sur la parabole de l'Enfant prodigue. Qui-Vive International 5:45-47.
  157. Soutou, André. 1988. Sur une inscription en langue d'oc de 1987 à Sainte Eulalie de Cernon. Revue du Rouergue 1988/1:97-102.
  158. Stadtler, & 1989. Altprovenzalische Liebeslehren, Lehrgedichte und Conversationsregeln für Mädchen und Frauen -- Vorstufen einer weiblichen Asthetik des Mittelalters? Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 19:75-92.
  159. Stefenelli, Arnulf. 1987. Die innerromanische Sonderstellung des Frühgalloromanischen hinsichtlich der Kasusflexion (Ein Beitrag zur diachronischen varietätenfinguistik). In W. Dahmen, G. Holtus, J. Kramer and M. Metzeltin (eds.), Latein und Romanische: Romanistiches Kolloquium I (Tübingen: Narr), pp. 69-91.
  160. Suire, Guy. 1988. Le Parler bordelais., Mots et expressions du terroir. Marseille: Rivages. Pp. 149.
  161. Tabuce, Bernard. 1990. Brasucada, village occitan. La vie communicative dans un microcosme crée par une bande dessinée. Mesures sociométriques. (L'exclusion de l'autre). In L'Identité occitane, pp. 191-228.
  162. Tada, Kazuko. 1988. Grammar of Modern Occitan. Tokyo: Author [in Japanese].
  163. Taupiac, Jacques. 1987. Quatre cents mots occitans que cal saber per començar a légir, escriure e parler (occitan estandard) segnits del vèrbes conjugats. Picapol: Centre Cultural Occ./Escàla occitana d'estiu. Pp. 62.
  164. Thiolier-Méjean, Suzanne. 1990. Une Grammaire français pour les Marseillais. La France Latine 110 (1990):205-221.
  165. Tornatore, Jean-Louis. 1988. 'Lou Zar', 'lou Zoulou, 'lou Préfet', 'le Fricassé': La Moquerie par les sobriquets dans un village de Basse-Provence. Monde Alpin et Rhodanien. 1988:3-4, 119-136.
  166. Torreilles, Claire. 1990. L'"Ecole de Montpellier" sous le Consulat et l'Empire. Modèles et registres. Lengas 28:75-93.
  167. Tricotti, Josiane, Jean-Louis Caserio and Louis Caperan. 1984. Ou Mentounasc a scora. Parlema mentounasc. Manuel de langue mentonnaise. Menton: Société d'Art et d'Histoire du Mentonnais [Annales de la Société d'Art et d'Histoire du Mentonnais, 1].
  168. Torreilles, Claire. 1990. Enseigner l'occitan? In Enseigner l'occitan, pp. 7-20.
  169. Uhl, Patrice. 1990. Farai un vers, pos mi sonelh: La version du chansonnier C (BN, Fr. 856), la cobla bilingue et le problème du lati, ou Tarrababart saramahart dans Guillaume IX d'Aquitaine. CCM 33/1 (129):19-42.
  170. Vaissièra, Claudi. 1989. La Botanica occitana, Vol. 2. De la mar a la montanha. Béziers: Institut d'Etudes Occitanes. Pp. 242.
  171. Viani, Adóufe. 1989. Sus li óurigina de la lenga missarda. Prouvençau a l'Escolo 119:4-5.
  172. Vignoles, André. 1987. Noms de lieux. Société des Amis du Vieux St-Antonin 1987:52-54.
  173. Viguier, Marie-Claire. 1988. Le Judéo-Occitan existe ... essai sur la "lenga juzieva". In Juifs et source juive en Occitanie (Enèrgas: Vent Terrai), pp. 193-209.
  174. ----. 1988. Un Troubadour juif à Narbonne au XIIIe siècle. In Juifs et source juive en Occitanie (Enèrgas: Vent Terrai), pp. 81-92.
  175. ----. 1989. Le Sermon des Juifs à Carpentras: Carnaval ou Pourim? Annales du Midi 101:235-259.
  176. Villoutreix, Marcel. 1989. Quelques noms de lieux témoins du passe dans le canton de Nieul. Bulletin de la Sociéte Archéologique et Historique du Limousin 116:197.
  177. Vouland, Pierre & Mirèio Maestre. 1988. Parlesses clar! Roudanen maritime, gavouot, nissart: 2e niveau. Nice: CRDP. Pp. 195.
  178. Vouland, Pierre. 1989. Anthroponymie et datations des mots; un exemple: panard. In "Actes du Colloque International sur l'ancien provençal, l'ancien français et l'ancien ligurien (Nice, sept. 1986)." Bulletin du Centre de Romanistique et de Latinité Tardive 4-5:349-357.
  179. Wiedemann, Michel. 1988. Lexique des régionalismes des oeuvres romanes et théâtrales de François Mauriac. Revue Française d'Histoire du Livre 60-61:371-384.
 
PORTUGUESE: John B. Jensen, Florida International University (1991)
  1. Adant, Josepha. 1989. Difusão dialetal: O caso dos alagoanos em Brasiacute;lia. Pp. 18 1- 197 in Fotografias.
  2. Albano, Eleonora Cavalcante. 1990. Da Fala à Linguagem Tocando de Ouvido. 1a. ed. brasileira. S. Paulo: Martins Fontes.
  3. Almeida, Ciriene Magalhães. 1989. Predicação metafórica e gerativismo. CEL 17:147-162.
  4. Alvarenga, Caniel, Eunice Nicolau, Magda Becker Soares, Marco Antônio Oliveira, Milton do Nascimento. 1989. Da forma sonora da fala e forma gráfica da escrita: Uma análise lingüiacute;stica do processo de alfabetização. CEL 16:5-30.
  5. Amaral, Vera Lúcia do. 1989. Acertos e desacertos em dicionários bilingües português-espanhol/espanhol-português. Alfa 33:115-128.
  6. Arrais, Teimo Correia. 1989. Estruturas frásicas com predicação recessiva em português. Alfa 33:89-102.
  7. Arrojo, Rosemary. 1990. As questões teóricas da tradução e a desconstrução do logocentrismo: Algumas reflexões. DELTA 6:41-53.
  8. Baernert-Fuerst, Ute. 1989. Flashes metodológicos: A sociolingüiacute;stica qualitativa/quanátativa. Pp. 219-237 in Fotografiasi
  9. Batista, Roselis, M. 1989. Elementos para o estudo das relações espaciais, aspectuais e temporais. Alfa 33:47-53.
  10. Bechara, Evanildo. 1990. Manuel Bandeira e a liacute;ngua portuguesa. Pp. 83-91 in Siacute;lvio Elia.
  11. Beltrão, Odacir and Mariúsa Beltrão. 1989. A Pontuação Hoje: Normas e Comentários. 2a. ed., revisada e atualizada por Mariúsa Beltrão. S. Paulo: Atlas. 105 pp.
  12. ----. 1989. Correspondência: Linguagem & Comunicação. 17a. Ed. revisada e atualizada por Mariúsa Beltrão. S. Paulo: Atlas. 363 pp.
  13. Bergo, Vittorio. 1990. Machado de Assis e a gramática. Pp. 265-278. in. Siacute;lvio Elia.
  14. Berlinck, Rosane de Andrade. 1989. A construção V SN no português do Brasil: Uma visão diacrônica do fenômeno da ordem. Pp. 95-112 in Fotografias.
  15. Biagioni, Mário. 1989. Correspondência Comercial ao Alcance de Todos. la. ed., 5a. impressão. S. Paulo: Nobel. 221 pp.
  16. Bortoni, Stella Maris. 1989. A imigração rural-urbana no Brasil: Uma análise sociolingüiacute;stica. Pp. 167-180 in Fotografias.
  17. Braga, Maria Luiza. 1989. Discurso e abordagens quantitativas. In Fotografias, 269-282.
  18. Cabral, Leonor Scliar. 1987. Pesquisa sobre desvios da liacute;ngua padrão en estabelicimentos primários e médios de Porto Alegre. Pp. 127 in ALFAL II.
  19. Calhau, Jayr. 1990. A filologia portuguesa em Portugal e no Brasil. Pp. 113-125 in. Siacute;lvio Elia.
  20. Camargo, Sidney and Martha Steinberg. 1989. Dicionário de Expressões Idiomáticas Metafóricas Português-Inglês. S. Paulo: EPU. 203 pp.
  21. Cardoso, Suzana Marcelino. 1987. A vitalidade de sarolha nos falares baianos. Pp. 293-299 in ALFAL II.
  22. Caruso, Pedro. 1989. As vogais átonas finais e o português do Brasil. Alfa 33:163169.
  23. Carvalho, Jairo Dias de. 1990. O sufixo -(1)ento. Pp. 109-111 in Siacute;lvio Elia.
  24. Carvalho, Joaquim Brandão de. 1989. Marques segmentales des hierarchies prosodiques: La contraction vocalique en portugais. BSLP 84:163-199.
  25. ----. 1989. L'Evolutiacute;on des, sonantes ibero-romanes et la chute de -n-, -l- em gallaico-portugais. RLiR 53:209-210.
  26. Carvalho, Nelly 1989. Empréstimos Lingüiacute;sticos. S. Paulo: &AACUTE;tica. 84 pp. (Série Princiacute;pios) [Reviewed by F. Gomes de Matos, DELTA 6:279-282.]
  27. ----. 1990. Estudo lexical. de dois poemas de Manuel Bandeira. Pp. 181-186 in Siacute;lvio Elia.
  28. Carvalho, Nildemir Ferreira de. 1989. A natureza do gênero em português. Alfa 33:55-88.
  29. Castilho, Ataliba, Teixeira de, org. 1989. Estudos sobre o Português Culto Falado no Brasil. Campinas: UNICAMP. 321 pp.
  30. ----, Dino Preti, and Hudinilson Urbano, org. 1986-1990. A Linguagem Falada Culta na Cidadide de São Paulo: Materiais para seu Estudo. S. Paulo: T.A. Queiroz/FAPESP. Vol. I. -- Elocuções Formais. 1986. Vol. II -- Diálogos entre Dois Informantes. 1987. Vol. III -- Entrevistas. 1988. Vol. IV Estudos. 1990.
  31. Castro, Marta Madalena de Oliveira. 1987. Tentativa de determinação dos sememas; da preposição para. Pp. 363-369 in ALFAL II.
  32. Cavalcanti, Marilda do Couto. 1989. Interação Leitor-Texto. Aspectos de Interpretação Pragmática. Campinas: UNICAMP. 271 pp.
  33. Chaves, Arlete Saddi. 1989. A ordem VS no português da fronteira. Pp. 65-79 in Fotografias.
  34. Chaves, Eneida Maria. 1990. The Interrelation of Age and Social-psychological Factors in the Acquisition of Portuguese as a Second Language by Japanese Immigrants to Brazil. Ph.D. dissertation, Indiana University, 1989. 409 pp. DAI 50:3932-A.
  35. Choclay, Rogério. 1989. &EACUTE; o português uma liacute;ngua em 'A'? Alfa 33:155-182.
  36. Cintra, Geraldo. 1987. 0 problema da terminologia lingüiacute;stica no Brasil. Pp. 315323 in ALFAL II.
  37. Corrêa, Luiza and Castro Martine. 1989. Análise da constituição e reprodução no discurso médico-paciente: Uma abordagem sociolingüiacute;stica. interacional. Pp. 239-268 in Fotografias.
  38. Coudry, M. I. 1988. Diário de Narciso: Discurso e Afasia. S. Paulo: Martins Fontes.
  39. Couto, Hildo Honório do. 1989. O crioulo guineense em relação ao português e as liacute;nguas nativas. Lingüiacute;stica 29:107-128.
  40. Cunha, Antônio Geraldo da. 1990. Os verbos concertar e consertar. Etimologia e história. Pp. 69-72 in Siacute;lvio Elia.
  41. Decat, Maria Beatriz Nascimento. 1989. Construções de tópico em português: Uma abordagem diacrônica à luz do encaixamento no sistema pronominal. Pp. 113-139 in Fotografias.
  42. Dias Martins, Manoei. 1987. Hacia la sistematización de um estudio comparativo en fonética y fonologiacute;a española y portuguesa. Pp. 173-181 in ALFAL II.
  43. Duarte, Maria Eugênia Lamoglia. 1989. Cliacute;tico acusativo, pronome lexical e categoria vazia no português do Brasil. Pp. 19-34 in Fotografias.
  44. Duarte, Yara. 1990. As passivas do português e do inglês: Uma análise funcional. DELTA 6:139-167.
  45. Everett, Daniel L. 1989. Anaphoric Indices and Inalienable Possession in Brazilian Portuguese. LingI 20:491-497.
  46. Farrell, Patrick. 1989. Object Demotion in Brazilian Portuguese. Probus 1:341367.
  47. ----. 1990. Null Objects in Brazilian Portuguese. NL< 8:325-346.
  48. Ferreira, Carlota da Silveira. 1987. Remanescentes de um falar crioulo brasileiro (Helvécia, Bahia.) Pp. 301-311 in ALFAL II.
  49. Franchi, Regina Celi Moraes Whitaker. 1989. Correlação entre estruturas causativas e estruturas ergativas: Estudo de caso no processo de aquisição. CEL 17:163-185.
  50. Fontana, Monica G. ZoppL 1989. El tercero excluido: De los exilios de la lengua. CEL 16:75-96.
  51. Fuchs, Anna. 1988. Aspecto verbal e deixis. CEL 15:87-109.
  52. Gade, Daniel W. 1990. Exonyms as Geographical Names: The Example of Portuguese. OnomasticaC 72:11-24.
  53. Galves, Charlotte M. Chambelland. 1989. O objeto nulo no português brasileiro: Percurso de uma pesquisa. CEL 17:65-90; L'objet nul et la structure de la proposition en portugais du Brésil. RLR 93:305-336.
  54. ----. 1990. &ECIRC;nclise e próclise: Geometria ou algebra, morfologia ou sintaxe? DELTA 6:255-271.
  55. Ghiraldelo, C. M. 1989. Coesão e coerência textual em composições infantis. Alfa 319-21.
  56. Guimarães, Eduardo. 1988. Le sujet indeterminé: Etude sur 1'énonciation. Langage et Société. 46:23-43.
  57. Hauy, Amini Boainain. 1989. História da Liacute;ngua Portuguesa I. Séculos XII, XIII e XIV. S. Paulo: &AACUTE;tica. 120 pp. (Fundamentos, 21)
  58. Henriacute;quez, Maria do Carmo. 1990. Análise do discurso sobre a fingua nos prefácios e prólogos de escritores galegos. Pp. 161-170 in Siacute;lvio Elia.
  59. Hensey, Fritz. 1987. Regras de morfossintaxe verbal. Pp. 77-89 in ALFAL II.
  60. ----. 1987. O sociolingüismo da Fronteira Sul. Pp. 287-291 in ALFAL II.
  61. Ignácio, Sebastião Expedito. 1989. O valor das frases ativas na obra de Graciliano Ramos. Alfa 33:29-45.
  62. Indursky, Freda. 1990. A quantificação na análise do discurso: Quantidade equivale a qualidade? DELTA 6:19-40.
  63. Kato, Mary Aizawa. 1990. Tópico como introdutor de terceira pessoa do discurso. DELTA 6:99-110.
  64. Kelm, Orlando Rene. Temporal Aspects of Speech Rhythm which Distinguish Mexican Spanish and Brazilian Portuguese. Ph.D. dissertation, U. of California, Berkeley, 1989. 327 pp. DAI 50:3216-A.
  65. Kleiman, Angela. 1989. Leitum Ensino e Pesquisa. Campinas: Pontes. 213 pp.
  66. ----. 1989. Texto e Leitor: Aspectos Cognitivos da Leitura. Campinas: Pontes. 82 pp.
  67. Koch, Ingedore G. V. 1989. A Coesão Textual. S. Paulo: Contexto. 75 pp. (Série Repensando a Liacute;ngua Portuguesa)
  68. ---- and Luiz Carlos Travaglia. 1989. Texto e Coerência. S. Paulo: Cortez. 107 pp.
  69. Koike, Dale April. 1989. Requests and the Role of Deixis in Politeness. JPrag 13:187-202.
  70. Kury, Adriano da Gama. 1990. A oralidade transfigurada. Pp. 29-39 in Siacute;lvio Elia.
  71. Kroch, Anthony S. 1989. Reflexes of Grammar in Patterns of Language Change. LV&C 1:199-244.
  72. Lagazzi, Suzy. 1988. 0 Desafio de Dizer Não. Campinas, S.P.: Pontes. 101 pp. [Discourse analysis]
  73. Leite, Ciacute;lia C. Pereira [Madre Oliacute;via]. 1987. Uma nova análise para o ensino do português. Pp. 125 in ALFAL II
  74. ----. 1990. Valores de relações que ora exprime. In Siacute;lvio Elia, pp. 73-78.
  75. Leite, Yonne de Freitas. 1987. Alguns verbos do português: Uma tentativa de análise taxonômica. Pp. 371-382 in ALFAL II.
  76. Lemle, Miriam. 1987. Os quantificadores, em português. Pp. 93-99 in ALFAL II..
  77. ----. 1990. Review of Millôr, The Cow Went to the Swamp. A vaca foi pro Brejo. (Rio de Janeiro, 1988) DELTA 6:117-124. [Linguistic application of humerous mistranslation]
  78. Leon, Marjorie Lam. 1990. Morphophonernic Rules for the Automatic Generation of Inflected Verb Forms in Spanish and Portuguese. Ph.D. dissertation, Georgetown U., 1988. DAI 49:3705-A.
  79. Lima, Rocha. 1990. Ouro-velho da liacute;ngua na literatura brasileira do Século XX. Pp. 209-223 in Siacute;lvio Elia.
  80. Lowe, Ivan. 1987. Considerações algébricas sobre o problema de referência pronominal. Pp. 336 in ALFAL II.
  81. Macedo, Donald P. 1990. Aspects of Capeverdean Phonology. Ph.D. dissertation, Boston University, 1989. 409 pp. DAI 49:335 1-A.
  82. Macedo, Walmirio. 1990. Orações adjetivas restritivas e não-restritivas. Pp. 279-284 in Siacute;lvio Elia..
  83. Magalhães, Erasmo d'Almeida. 1987. Notiacute;cia sobre o português falado no Brasil. Pp. 277-286 in ALFAL II.
  84. Malkiel, Yakov. 1989. The Threads Connecting Spanish reñir, riña, Old Spanish reñilla, renzilla, Portuguese ranger, ringir, renhir; and Latin ringi, *ringela. GL 29:84-96.
  85. Margarido, Alfredo. 1990. O incerto reconhecimento das liacute;nguas africanas no Século XV. Pp. 41-58 in Siacute;lvio Elia..
  86. Matos, Francisco Gomes de. 1990. A lingüiacute;stica a serviço da paz. Pp. 93-95 in Siacute;lvio Elia.
  87. Mioto, Carlos. 1989. Construções interrogativas: Elementos para uma análise do português do Brasil. CEL 17:65-90.
  88. Moino, Ruth Elisabeth Lopes. 1989. Passivas nos discursos oral e escrito. No princiacute;pio era o verbo. E o verbo se fez adjetivo? Ou... o que estamos fazendo no oral. Pp. 35-50 in Fotografias.
  89. Mollica, Maria Cecilia. 1989. Influência de fatores de processamento, na variação em português. Pp. 283-299 in Fotografias.
  90. Nascimento, Milton do. 1990. Teoria gramatical e "Mecanismos funcionais do uso da liacute;ngua." DELTA 6:83-98.
  91. Nawa, Takako. 1989. Bilingüismo e mudança de código: Uma proposta de análise com os nipo-brasileiros residentes em Brasiacute;lia. Pp. 199-215 in Fotografias.
  92. Neves, P. C. B. 1989. Confronto sociolingüiacute;stico entre estudantes da Zona Oeste do Municiacute;pio do Rio de Janeiro. TLA 14:181-190.
  93. Oliveira, Dercir Pedro àe. 1989. 0 preenchimento, a supressão e a ordem do sujeito e do objeto em sentenças do português do Brasil: Um estudo quantitativo. Pp.51-63 in Fotografias.
  94. Orlandi, Eni Pulcinelli. 1988. Une confrontation dans le langage. Langage et Société. 46:45-66.
  95. ---- and Taniacute;a C. C. de Souza. 1988. A liacute;ngua imaginária e a liacute;ngua fluida: Dois métodos de trabalho com a linguagem. Pp. 27-40 in Poliacute;tica Liingüiacute;stica.
  96. Orlandi, Eni, Eduardo Guimarães and Fernando Tarallo. 1989. Vozes e Contrastes., Discurso na Cidade e no Campo. S. Paulo: Cortez. 151 pp.
  97. Peck, Stephen Madry, Jr. 1990. Tense, Aspect, and Mood in Guinea-Casamance Portuguese Creole. Ph.D. dissertation, UCLA, 1988. 476 pp. DAI 50:128-A.
  98. Peratti, Erotilde Gorati. 1989. A gramática da derivação sufixal: Três casos exemplares. Alfa 33:103-114.
  99. Perini, Mário A. 1989. Sintaxe Portuguesa: Métodológia e Funções. S. Paulo: &AACUTE;tica. 247 pp.
  100. Philipson, J. and A. C. Quicoli. 1987. 'Caso de botão': Um problema morfêmico. Pp. 379-382 in ALFAL II.
  101. Pinto, Edith Pimentel. 1988. História da Liacute;ngua Portuguesa. VI. Século XX. S. Paulo: &AACUTE;tica. 71 pp. (Fundamentos 26).
  102. ----. 1990. Uma contribuição marcante. Pp. 79-82 in Siacute;lvio Elia. [essay on Elia's work]
  103. Possenti, S. 1988. Discurso, Estilo e Subjetividade. S. Paulo: Martins Fontes.
  104. Quicoli, A. Carlos. 1987. Quesitos sobre linguagem nos censos demográficos brasileiros: Criacute;ticas e sugestões. Pp. 261-264 in ALFAL II.
  105. ----. 1990. Harmony, Lowering and Nasalization in Brazilian Portuguese. Lingua: International Review of General Linguistics 80:295-331.
  106. Rajagopalan, Kanavillil. 1989. Atos ilocucionários como jogos da linguagem. Estudos Lingüiacute;sticos 18:521-530.
  107. ----. 1990. Dos dizeres diversos em torno do fazer. DELTA 6:223-254. [Review art. on J. L. Austin, How to do Things with Words, Portuguese translation]
  108. ----. 1990. A trauma do signo: Derrida e a desconstrução de um projeto sausureano. Estudos Lingüiacute;sticos 19:74-8 1.
  109. Rameh, Cléa. 1987. A sintaxe do português e o computador. Pp. 115-123 in ALFAL II.
  110. Ramos, Jânia. 1989. 0 emprego de preposições no português do Brasil. Pp. 83-93 in Fotografias.
  111. Ranchhod, Elisabete. 1989. Lexique-grammaire du portugais: Predicats nominaus supportes par estar. LingInv 13:351-367.
  112. Raposo, Eduardo. Prepositional Infinitival Constructions in European Portuguese. Pp. 277-305 in Jaeffli Sovaldo and Kenneth J. Safir, eds. The Null Subject Panuneter. Dordrecht: Kluwer, 320 pp.
  113. Rector, Monica. 1990. Semiótica e lingüiacute;stica no processo de alfabetização: O método de D. Elisa. Pp. 171-179 in Siacute;lvio Elia.
  114. Reis, Marcia Elizabeth Bortone. 1989. Análise do ensino da norma padrão para falantes de dialetos não padrão. TLA 14:181-190.
  115. Ribeiro, Um Maria de Oliveira. 1989. A teoria dos casos e o verbo acreditar. CEL 17:91-108.
  116. Rocha, Maura A. de Freitas. 1989. Complementizadores no português do Brasil: Uma abordagem inter- e intra-sistêmica. Pp. 141-163 in Fotografias.
  117. Rodrigues, Aryon D. 1988. As liacute;nguas indiacute;genas e a constituinte. Pp. 105-110 in Poliacute;tica Lingüiacute;stica.
  118. Rojo, Roxane Helena Rodrigues. 1990. O desenvolvimento da narrativa escrita: Como são os textos que as crianças escrevem? DELTA 6:169-193.
  119. Rossi, Nelson. 1987. Significante e significado nos inquéritos dialetais: Um procedimento heterodoxo. Pp. 265-275 in ALFAL II.
  120. Rouveret, Alain. 1989. Cliticização e tempo no português europeu. CEL 17:9-37; Cliticisation et temps en portugais europeen. RLR 93:337-371.
  121. Sandmann, Antônio José. 1990. 0 que é um composto? DELTA 6:1-18.
  122. Scherre, Maria Marta Pereira. 1989. Sobre a atuação do princiacute;pio da saliência fônica na concordância nominal. Pp. 301-332 in Fotografias.
  123. Scliar-Cabral, L. 1989. Iniciação à Psicolingüiacute;stica. S. Paulo: &AACUTE;tica. (Col. Fundamentos)
  124. Silva, Izione S. 1990. Tense and Aspect in Capeverdean Crioulo. Pp. 143-168 in Singler, John V, ed. Pidgin and Creole Tense-Mood-Aspect Systerm. Amsterdam: Benjamins, xvi, 240 pp.
  125. Souto, José A. 1990. Caracterização do galego no sistema lusófono. Pp. 127-142 in Siacute;lvio Elia.
  126. Spera, Jeane Mari Sant'Ana and João Roberto Inácio Ribeiro. 1989. 0 falar da comunidade negra de João Ramalho. Alfa 33:147-154.
  127. Tarallo, Fernando. 1988. Discussing the Alleged Creole Origin of Brazilian Portuguese: Targeted vs. Untargeted Syntactic Changes. CEL 15:137-161.
  128. ----. 1989. Formes de l'indetermînation du sujet: Variation linguistique, marques et discours. Langage et Société 46:9-22.
  129. ----. 1990. Tempos Lingüiacute;sticos: Itinerário Histórico da Liacute;ngua Portuguesa. S. Paulo: &AACUTE;tica. 208 pp.
  130. ----. 1990. A estrutura na variação: Do falante-ouvinte real ao FalanteOuvinte Real. DELTA 6:195-222.
  131. ---- and Mary Kato. 1989. Harmonização trans-sistêmica: Variação intra- e inter-lingüiacute;stica. Preedição 5 (Campinas, R.G.)
  132. Teyssier, Paulo. 1990. As 28 versões do Pró1ogo da Leitura Nova (1504-1521). In Siacute;lvio Elia, pp. 201-207.
  133. Thiele, Petra. 1989. Morphosyntaktische Probleme der Symbolisierung von Tempus, Modus und Aspekt in den Kreolsprachen der Kapverden und Guinea-Bissaus. ZPSK 42:748-76 1.
  134. Travaglia, Luiz; Carlos. 1990. Uma introdução ao estudo do humor pela lingüiacute;stica. DELTA 6:55-82.
  135. Trigo, Salvato. 1990. Algumas reflexões lingüiacute;stico-literárias minhotas. Pp. 251256 in Siacute;lvio Elia.
  136. Trinta, Aluizio Ramos. 1990. O verbal e o não-verbal. Pp. 59-67 in Siacute;lvio Elia.
  137. Villar, Mauro. 1989. Dicionário Contrastivo Luso-Brasileiro. Rio de Janeiro: Guanabara. 318 pp.
  138. Vogt, Carlos. 1989. Linguagem, Pragmática e Ideologia. 2a. ed., aumentada. S. Paulo: Hucitec. 215 pp.
  139. ---- and Peter Fry. 1988. Ditos e feitos da falange africana do Cafundó e da calunga de Patrociacute;nio - ou de como fazer falando. Pp. 121-152 in Poliacute;tica Lingüiacute;stica.
  140. Weeks, Rollin V. 1987. SLIP: Um sistema para programar gramáticas. Pp. 325-333 in ALFAL II.
 
RHETO-ROMANCE: Christine K. Kamprath, University of Texas at Austin (1991)
  1. Bauer, Roland, Silvio Gislimberti, Elisabetta Perini, Tino Szekely, Hans Goebi. 1988. Arbeitsbericht 3 zum ALD I/Relazione di lavoro 3 per I/ALD I. Ladinia 12:17-56.
  2. Baur, Arthur. 1986. Sprachplanung in einer Kleinsprache. LPNP 10(3):290-295,
  3. Bauske, Bernd. 1988. Bemerkungen zu Bifruns Ubersetzungsvorlagen aufgrund der "Annotatiuns" zu den vier Evangelien in seinem "Nuof Testamaint," YR 47:109-124.
  4. Begotti, Pier Carlo. 1989. Una possibile concordanza toponimica tra Friuli e Catalogna. Sot la Nape 41:73-74.
  5. ----- 1989. La toponomastica dei Friuli occidentale come fonte storica. Ce Fastu? 66:107-115.
  6. Belardi, Walter. 1988. Studi gardenesi. XIII: Narrativa gardenese. Rome-Ortisei: Univ, "1a Sapienza"-- Union di Ladins de Gherdeina, 316 pp.
  7. Biasiori, Lorenzo. 1989. La lingua e la cultura ladina nella scuola elementare in Val di Fassa: Problemi attuali e prospettive. Mondo Ladino 13:31-47.
  8. Castellina, Paolo. 1985. Le Rhetoromano, una lingua artifial como quarte lingua de Suisse. Currero International de Interlingua: Mag, del Union Mondale pro Interlingua 22(81):2-3.
  9. Chiocchetti, Fabio. 1989. La lingua e la cultura ladina nella scuola elementare in Vai di Fassa: Dalle prime richiesto al'avvio della sperimentazione. Mondo Ladino 13:19-20.
  10. Croatto, Enzo, ed., 1986. Vocabolario ampezzano. Ed. a cura della Cassa Rurale & Artigiana di Cortina d"ampezzo. Belluno: Piave, xxix, 425 pp.
  11. Darms, Georges, Anna-Alice Dazzi and Manfred Gross, comps. 1989. Langenscheidts Wörterbuch Rätoromanisch-Deutsch. Deutsch-Rätoromanische. Lia Rumantscha. Zurich: Langenscheidt, 634 pp.
  12. Dazzi, Anna-Alice. 1985. Gesprochenes Rätoromanisch: Aspekte des gesprochenen Rätoromanischen am Beispiel des Oberengadiner Dorfes Schanf. Zurich: Liz.
  13. Decurtins, Alexi and Felix Giger, comps. 1989. DRG: dicziunari Rumantsch Grischun: 112 Faszikei: Inamianza-incitar- 11-3. Faszikel: Incitar-inculpar. Soc. Retoruniantscha. Winterthur: Stamparia Winterthur.
  14. Decurtins, Alexi. 1989. Namen und Ubernamen der Bundner Oberländer. Fribourg: UniversAitsverlag. (Freiburger Universitatsreden, Neue Folge 44.)
  15. Desinan, Cornelio Cesare. 1989. Problemi di toponomastica friulana. Ce Fastu? 66:69-85.
  16. Diekmann, Erwin. 1988. Ergebnisse einer Umfrage im Bündnerromanischen Sprachgebiet zur Akzeptanz des "Romantsch grischun" als Gesamtbundnerromanische Schriftsprache. Ladinia 12.5-16.
  17. ----- 1989. Rapport d'ina retschertga davart l'acceptanza dal rumantsch grischun. Annatas de la Soc. Retorumantscha 102:23-42.
  18. Domini, Silvio, Aldo Fulizio, Aldo Minisussi, and Giordano Vittori. 1985. Vocabolario fraseologico del dialetto "bisiac". Gorizia: Provincia di Gorizia. 579 pp.
  19. Doria, Mario. 1989. Nuove tracce di friulanità nella toponomastica dei Carso triestino. Ce Fastu? 66:99-106.
  20. Eichenhofer, Wolfgana. 1989. Diachronie des betonten Vokalismu Bündnerromanischen seit dem Vulgärlatein. Chur: Soc. Retorumantscha/Inst, dal Dicziunari Rumantsch Grischun. (Romanica Raetica 6).
  21. Francescato, Giuseppe. 1988. Il friulano. 9-16 in Tassin, Ferruccio, ed., Salimbeni Fulvio fwd. Cultura friulana nel goriziano. Gorizia: Ist. di Storia Soc. & Relig.
  22. ----- 1989. Nomi geografici e toponimi di montagna. Ce Fastu? 66:87-89.
  23. Frau, Giovanni. 1986. Le lingue. 238-263 in Guida del Friuli.VI: Prealpi Carniche. Udine: Soc. Alpina Friulana. Sezione di Udine del Club Alpino It.
  24. ----- ed. 1988. 8: Friuli. RID 12:263-290.
  25. ----- 1988. Il friulano orientale. 1736 in Tassin, Ferrucio, ed., Salimbeni, Fulvio, fwd. Cultura friulana nel goriziano. Gorizia: Ist. di Storia Soc. & Relig.
  26. Furer, Jean-Jacques. 1985. Pusseiviadads e necessitads de svilip normalisau per il romontsch: Ina analisa illustrada dals resultats do diversas experientschas iastras: Informaziuns e problems actuals della cultura e veta romontscha. Laax: Fundaziun Retoromana La Cristallina.
  27. Gregori, Gian Peder. 1985. Le lingue romanze accanto al tedesco nella cumunità di Bravuogn: Un modello comunicativo in mutamento. Zurich: Liz.
  28. Gruppo di Studio "Bodinicus". 1988. Begli esempi! Begli esempi! Note in margine ai "bimillenari ladini". Bolzano: Centro di Studi Atesini.
  29. Iellici, Maria Giovanna. 1989. Esperienze di insegnamento dei ladino nelle scuole elementari di Fassa. Mondo Ladino 13:71-96.
  30. Kamprath, Christine. 1986. The Syilabification of Consonantat Glides: PostPeak Distinctions [concerns Bargugnenzer/Berguner-Romanisch (Surmiran)]. Proceedings of NELS (New England Linguistic Society) IVI.
  31. ----- 1986. Swiss Romansh Glide Hardening, Extrasyllabicity, and the Sonority Scale [concerns Bargugnenzer/Berguner-Romanisch (Surmiran)]. Texas Linguistics Forum 28. Austin: UTexas Linguistics Department.
  32. ----- 1987. The Effect of Monoconsonantal Affixes on Syllable-Based Phonological Rules (concerns Bargugnenzer/Berguner-Romanisch (Surmiran)]. Proceedings of NELS (New England Linguistic Society) XVIL
  33. ----- 1987. Morphological Constraints on Epenthesis and Adjunction [concerns Bargugnenzer/Berguner-Romanisch (Surmiran)]. Studies in Romance Linguistics. Foris Publications.
  34. Kattenbusch, Dieter. 1988. Rätoromanisch oder Ladinisch? Dolomitenladinisch= Sellaladinisch=Zantralladinisch=Zentralrätoromanisch? Einige Bemerkungen zu einem terminologischen Streit. Ladinia 12:5-16.
  35. Kramer, Johannes. 1990. Review of Konrad Huber, ed.. Rätisches Namenbuch. 3: Personnamen Graubündens mit Ausblicken auf Nachbargebiete (Bern: Franke Verlag, 1986) in VR 47:227-230,
  36. ----- Ruth Hoinge, and Sabine Kovallik, comps. 1988. EWD: Etymologisches Wörterbuch des Dolomitenladinischen. 1: B. Hamburg: Buske, 395 pp.
  37. ----- and Rainer Schlösser, comps. 1988. EWD: Etymologisches Wörterbuch des Dolomitenladinischen. II: C. Hamburg: Buske, 380 pp.
  38. Losa, R. 1986. Les Idiomes romanches: Différents degrés d'acculturation dans l'ensemble du canton des Grisons et en particulier dans la vallée du Rhin postérieur. Geneva: Liz.
  39. Marcato, Carla. 1989. Toponomastica come strumento didattico per la coscienza del territorio. Ce Fastu? 66:91-98.
  40. Markey, Thomas L. 1988. Ladin and Other Relic Language forms in the Eastern Alpine Region. 357-375 in Fisiak, Jacek. ed., Historical Dialectology: Regional and Social (Trends in Linguistics: studies and Monogs. 37). Berlin: Mouton de Gruyter.
  41. Matt, Alphons. 1988. Eine rätoromanische Einheitssprache. Europa Ethnica 45:95-97.
  42. Munarini, Giuseppe. 1988. Proverbi e detti del Comelico. Ladinia 12:269-279.
  43. Palla, Luciana. 1988. Processi di tedeschizzazione e di italianizzizione dei Ladini dolomitici nel periodo della Grande Guerra e dell'annessione all''Italia. Ladinia 12.159-189.
  44. Pallabazzer, Vito. 1989. Aggiunte e integrazioni a "linguae culturalidina". AAA 33:225-228.
  45. Pellegrini,Giovan Battista. 1989. Gli studi di toponomastica (specie in Friuli). Ce Fastu? 66:53-68.
  46. ----- and Carla Marcato. 1989. Voci friulane di origine slovena attestate dall'ASLEF. 233-246 in Jakopin, Franc, ed., Zbornik rupray iz slovanskega iezikoslovia: Tinetu Logariu ob sedemdesetletnici (Slovenian sum.). Ljubljana: Slovenska akad. znanosti in umetnosti.
  47. Plangg, Guntram. 1989. Fruhe ratoromanische Namen und Relikte in Vorarlberg, 123-123- In Masser Achim, ed., Wolf, Alois, ed., Geistesieben um den Bodensee im fruhen Mìttelalter (Lit. & Geschichte am Oberrhein 1). Freiburg 1.Br.: Schillinger.
  48. Popescu-Marin, Magdalena. 1989. "Asupra vocabularului reprezentativ al retoromanei (On Rhaeto-Romance Representative Vocabulary), StCL. 1989,40-3, May-June, 283-287.
  49. Rinaldi, Sascha. 1983. Das Bergell, Tal des &UUML;bergangs: Die Stellung der Bergeller Mundart under besonderer Berücksichtigung der Intonation. Bern: Franke, 317 pp.
  50. Rogers, Kenneth H. 1988. Romansch Studies. YWMLS 30:617-618,
  51. Roman, Thomas. 1988. Proverbis e locuziuns proverbialas en duas ovras da Gion Deplazes. "Paun casa" e "La Bargia dil tschess": Specia e funcziun. Annalas de la Soc. Retorumantscha 101:7-48.
  52. Schmid, Heinrich. 1989. Eine einheitliche Schriftsgrache. Luxus oder Notwendigkeit? Zum Problem der überregionalen Normierung bei Kleinsprachen: Erfahrungen in Graubundeg. San Martin de Tor: Ist. Ladin Micurà de Rü, 31 pp.
  53. ----- 1989. Richtlinien für die Gestaltung einer gesamtbündnerromanischen Schriftsprache Rumantsch Grischun. Annalas de la Soc. Retorumantscha 102:43-76.
  54. Spescha, Arnold. 1989. Plaids macorts e plaids bials. Annalas de la Soc. Retorumantscha 102:7-22.
  55. Strassoldo, Raimondo. 1988. Die Friauler und ihre Sprache: Zvei soziolinguistische Untersuchungen. Europa Ethnica 45:178-787.
  56. Tassin, Ferruccio, ed.: Salimbeni. Fulvio, fwd. Cultura friulaga nel goriziano. Gorizia: Ist. di Storia Soc. & Relig.
  57. Tekavcic, Pavao. 1987. Toponomastika u suvremenom studiju retoromaniskih govora (It.sum). OnomJug 12-1-15.
  58. Toth, Alfred. 1988. Historische Grammatik der Mundart von La Plié da Fodom (Pieve di Liviniallongo, Buchenstein). Ladinia 12-37-91.
  59. Verra, Roland. 1989. La lingua e la cultura ladina nella scuola in Val Gardena ed in Val Badia. Mondo Ladino 13:49-58.
  60. Widmer, Kuno. 1989. Publicaziuns 1988. Annalas de la Soc. Retorumantscha 102.255-271.
  61. Zolli, Paolo. 1989. Il "Vocabolario Friulano" a duecento anni dalla nascita di Jacopo Piruna. C Fastu? 65:21-23.
 
ROMANCE CREOLES: David M. Jeuda, University of Nevada, Las Vegas (1991)
  1. Andersen, Roger W. 1990. Papiamentu Tense-Aspect, with Special Reference to Discourse. In John Victor Singler (ed.), Pidgin and Creole Tense-Mood-Aspect Systems (Amsterdam: Benjamins), pp. 59-96.
  2. Aragão Costa Martins, Denise de. 1990. Review of Philippe Maurer, Les modifications temporelles et modales du verbe dans le papiamento de Curaçao (Antilles Néerlandaises): Avec une anthologie et un vocabulaire papiamento-français (Hamburg: Buske, 1988). Papia, 1:62-67.
  3. Baxter, Alan N. 1990. Notes on the Creole Portuguese of Bidau, East Timor. JPCL, 5:1-38.
  4. Bickerton, Derek. 1990. Haitian Demographics and Creole Genesis. CJL, 35:217-219.
  5. Bickerton, Derek, and Marcel Rosalie. 1990. Sanson Pirog. JPCL, 5:121-124.
  6. Broek, Aart G. 1989. Early Prose Writing in Papiamento: Educando Un Pueblo. Caribbean Studies, 22:37-51.
  7. Brousseau, Anne-Marie. 1989. Les Noms composés en haïtien: Pour une définition intrinsèque de tête morphologique. RQdL, 18:11-40.
  8. Brown, Becky. 1989. Review of Jules O. Daigle, A Dictionary of the Cajun Language (Ann Arbor: Edwards Brothers, 1984). Language in Society, 18:402-405.
  9. Buli, Benjamin P. 1989. O crioulo da Guiné-Bissau. Filosofia e sabedoria. Lisbon/Bissau: ICALP/Instituto Nacional de Estudos e Pesquisa.
  10. Byrne, Francis; Milagros Cabrera; and Liduvina Ruiz. 1989. A First Look at El Callao, Venezuela, French Creole. Amsterdam Creoles Studies, 10:1-31.
  11. Cabral, Amilcar. 1990. A questâo da liacute;ngua. Papig 1:59-61.
  12. Castillo Mathieu, Nicolàs del. 1989. Review of Germán de Granda, Lingüiacute;stica e historia: temas afrohispánicos (Valladolid: Universidad de Valladolid, 1988). Thesaurus 44:168-172.
  13. Cellier, Pierre. 1989. Une situation de diglossie: Le Français langue seconde à la Réunion. Le Français dans le Monde, Feb.-Mar. supp.: 84-89.
  14. Chaudenson, Robert. 1989. Créole et enseignement du français: Français, créolisation, créoles et français marginaux Paris: L'Harmattan.
  15. Chaudenson, Robert. 1990. Du mauvais usage du comparatisme: Le cas des études créoles. In Travaux VII du Cercle Linguistique d'Aix-en-Provence (Aix-en-Provence: Université de Provence), p. 123ff.
  16. Coles, Felice Anne. 1990. Creoloid Structures of the Isleño Dialect of Spanish. In Ben Lawton (ed. & introd.), Anthony Julian Tamburri (ed.), RLA: Romance Languages Annual 1989, I: Italian, French, Pedagogy, Spanish, Linguistics (West Lafayette, IN: Purdue Research Foundation), pp. 661-670.
  17. Corne, Chris. 1990. L'agencement temporel des événements démographiques dans la création d'une langue créole et le tayo de Saint-Louis en NouvelleCalédonie. In Francine Tolron (ed.), L'homme et le temps: Actes du 2è colloque C.O.R.A.I.L, Nouméa, novembre 1989 (Nouméa, New Caiedonia: CORAIL), pp. 11-27.
  18. Corne, Chris. 1990. Pour une description de la langue créole parlée à SaintLouis (Nouvelle Calédonie). Observatoire du français dans le Pacifique: &EACUTE;tudes et documente 6:125-131.
  19. Corne, Chris. 1990. Tayo Pronouns: A Short Sketch of the Pronominal System of a French-Lexicon Creole Language of the South Pacific. Te Reo, 33:3-24.
  20. Couto, Hildo Honòrio do. 1989. O crioulo guineense em relação ao português e As linguas nativas. Lingüiacute;stica, 29:107-128.
  21. Couto, Hildo Honòrio do. 1990. Politica e planejamento lingüiacute;stico na Guiné-Bissau. Papia, 1:47-58.
  22. Couto, Hildo Honòrio do. 1990. Review of Benjamin Pinto Bull, O crioulo da Guiné-Bissau. Filosofia e sabedoria (Lisbon/Bissau: ICALP/Instituto Nacional de Estudos e Pesquisa, 1989). Papia, 1:68-69.
  23. Couto, Hildo Honòrio do. 1990. Review of Jean-Louis Rougé, Petit dictionnaire étymologique du créole de Guinée-Bissau et Casamance (Bissau: Instituto Nacional de Estudos e Pesquisa, 1988). Papia, 1:75-78.
  24. de Granda, Germán. 1990. Retenciones africanas en la fonética del criollo portugués de Annobón. Papia, 1:26-37.
  25. Déchaine, Rose-Marie. 1989. An Account of Serial Verbs in Haitian Creole: Argument Structure Coalescence. In Paul Newman and Robert D. Bôtne (eds.), Current Approaches to African Linguistics, V (Providence, RI: Foris), pp. 237-251.
  26. Doneux, Jean Léonce. 1988. En apprenant le créole à Bissau ou Ziguinchor Paris: L'Harmattan.
  27. Doneux, Jean Léonce. 1990. Une réflexion sur la comparative et les stratégies de description phonologique. ln Travaux VII du Cercle Linguistique d'Aix-en-Provence (Aix-en-Provence: Université de Provence), p. 109ff.
  28. Ferraz, Luiz I. 1990. Uma avaliação lingüiacute;stica do angolar. Papia, 1:38-46.
  29. Garcia, Janete Melasso. 1990. Review of Sidney M. Joubert, Vokabulario di uso Papiamentu-Hulandes (Curaçao: Publikashon di Teritorio Insular di Kòrsou, 1988). Papia, 1:79.
  30. Garcia da Silva, Denise Elena. 1990. Review of Fernando Tarallo and Tânia Alkimin, Falares crioulos (São Paulo: Editora Atica, 1986). Papia, 1:80.
  31. Gomes, Christina Abreu. 1990. Review of Jean Léonce Doneux and Jean-Louis Rougé, En apprenant le créole à Bissau ou Ziguinchor (Paris: L'Harmattan, 1988). Papia, 1:73-74.
  32. Harden, Theo. 1990. Review of Matthias Perl (ed.), Beträge zurAfrolusitanist(k undKreofistik (Bochum: Brockmeyer, 1989). Papia, 1:70-72.
  33. Holm, John. 1989. Portuguese-Based Creoles. CUNYForum: Papers in Linguistics, 14:73-78.
  34. Hutchison, John P. 1990. Review of Jean-Louis Rougé, Petit dictionnaire étymologique du Kriot de Guinée-Bissau et Casamance (Bissau: Instituto Nacional de Estudos e Pesquisa, 1988). JPCL, 5:305-309.
  35. Kihm, Alain. 1990. Aspect in Kriyol and the Theory of Inflection. Linguistics, 28:713-740.
  36. Kihm, Alain. 1990. Complementizer, Verb, or Both? Kriyol 'KUMA'. JPCL, 5:53-70.
  37. Kouwenberg, Silvia. 1990. Complementizer 'PA', the Finiteness of its Complements and Some Remarks on Empty Categories in Papiamento. JPCL, 5:39-51.
  38. Lang, Jürgen. 1990. A categoria número no crioulo caboverdiano. Papia, 1:15-25.
  39. Leblanc, Annie. 1989. Le Statut syntaxique des adverbes de temps en créole haïtien. RQdf, 18:95-130.
  40. Lefèbvre, Claire, foreword, and John S. Lumsden, foreword. 1989. Le Créole haïtien. RQdL, 18:1-147.
  41. Lefèbvre, Claire, and John S. Lumsden. 1990. Reply to Bickerton. CL, 35:221224.
  42. Lefèbvre, Claire, and Elizabeth Ritter. 1989. Note sur le redoublement verbal en créole haïtien. RQdL, 18:173-182.
  43. Lipski, John M. 1989. Review of Germán de Granda, Lingüiacute;stica e historia: temas afro-hisplnicos (Valladolid: Universidad de Valladolid, 1988). HispLing, 3:309-318.
  44. Lipski, John M. 1989. The Speech of the Negros Congos of Panama: A Vestigial Afro-Hispanic Creole. Amsterdam: Benjamins (Creole Language Library, 4).
  45. Lipski, John M. 1990. Trinidad Spanish: Implications for Afro-Hispanic Language. Nieuwe West-Indische Gids, 62:7-26.
  46. Lumsden, John S. 1989. On the Distribution of Determiners in Haitian Creole. RQdL, 18:65-94.
  47. Lumsden, John S. 1990. The Biclausal Structure of Haitian Clefts. Linguistics 28:741-759.
  48. Lumsden, John S., and Claire Lefèbvre. 1990. Predicate-Cleft Constructions and Why They Aren't What You Might Think. Linguistics, 28:761-782.
  49. Mannessy, Gabriel. 1990. Du bon usage de la méthode comparative historique dans les langues africaines et ailleurs. In Travaux VII du Cercle Linguistique d'Aix-en-Provence (Aix-en-Provence: Université de Provence), p.. 89ff.
  50. Massam, Diane. 1989. Predicate Argument Structure in Haitian Creole. RQdf., 18:95-130.
  51. Megenney, William W. 1989. Black Rural Speech in Venezuela. Neophil, 73:52-61.
  52. Montes Giraldo, José Joaquiacute;n. 1989. Review of Matthias Perl (ed.), Linguistische Studien (Berlin: Akademie der Wissenschaften, 1987). Thesaurus, 44:666-668.
  53. Mufwene, Salikoko S., and Marta B. Dijkhoff . 1989. On the So-Called 'Infinitive' in Atlantic Creoles. Lingua: International Review of General Linguistics, 77:297-330.
  54. Muller, Enrique. 1989. Inleidung tot de Syntaxix van het Papiamentu. Diss., University of Amsterdam.
  55. Perl, Matthias. 1990. Acerca de la morfosintaxis del 'habla bozal'. Papia, 1:4-14.
  56. Perl, Matthias. 1990. A Reevaluation of the Importance of Early Pidgin/Creole Portuguese. JPCL, 5:125-130.
  57. Richmond, Edmun B. 1989. Language Engineering and Educational Policy in Sub-Saharan Africa. Geolinguistics: Journal of the American Society of Geolinguistics, 15:1-6.
  58. Rougé, Jean-Louis. 1988. Petit dictionnaire étymologique du créole de Guinée-Bissau. Bissau: Instituto Nacional de Estudos e Pesquisa.
  59. Samarin, William J. 1988. Le comportement linguistique des colonisateurs dans le Haut Congo français. In B. Jewsiewicki and H. Monoit (eds.), Dialogue avec le léopard: Pratiques, savoirs et actes du peuple face au politique en Afrique Noire contemporaine (Paris: L'Harmattan), pp.49-73.
  60. Schnepel, Ellen M. 1989. Review of Marie-Christine Hazaël-Massieux, Chansons des Antilles, comptines, formulettes (Marseille: Centre National de la Recherche Scientifique. Centre Régional de Publication de Marseille, 1987). Caribbean Studies, 22:116-120.
  61. Schnepel, Ellen M. 1990. The politics of language in the French Caribbean: The creole movement on the island of Guadeloupe. Diss., Columbia University.
  62. Schwegler, Armin. 1989. Notas etimológicas palenqueras. Thesaurus, 44.1-28.
  63. Seuren, Pieter A.M. 1990. Verb Syncopation and Predicate Raising in Mauritian Creole. Linguistics, 28:809-844.
  64. Spears, Arthur K. 1989. 'AP' and 'VA' Futures in Haitian Creole. CUNYForum: Papers in Linguistics, 14:204-210.
  65. Sterlin, Marie-Denise. 1989. Les caractéristiques de 'POU': Un Modal en position de complémenteur. RQdL, 18:131-147.
  66. Tarallo, Fernando. 1988. Discussing the Alleged Creole Origin of Brazilian Portuguese: Targeted vs. Untargeted Syntactic Changes. Cadernos de Estudos Lingüiacute;sticos, 15:137-161.
  67. Thiele, Petra. 1989. Morphosyntaktische Probleme der Symbolisierung von Tempus, Modus und Aspekt in den Kreoisprachen der Kapverden und Guinea-Bissaus. Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung, 42:748-761.
  68. Trouillot-Menard, Evelyne. 1990. Review of Marie-Christine Hazaël-Massieux, Chansons des Antilles, comptines, formulettes (Marseille: Centre National de la Recherche Scientifique. Centre Régional de Publication de Marseille, 1987). JPCI, 5:138-142.
  69. van Putte, Florimon, and Erica C. Garcia. 1990. Where There is a Message There is a Way: 'Ku' versus 'Null' in Papiamentu. JPCL, 5:187-222.
 
RUMANIAN: Charles M. Carlton, University of Rochester (1991)
  1. Aldan, Iosif Moise; Vasile Ionita. 1989. Lexicul dialectal banatean. In Saramandu (ed.).
  2. Avram, Andrei. 1989. Note etimologice. LimR 38:441-447.
  3. ----. 19089. Sur les contrastes consonantiques à distance. RRL 34:389-392.
  4. ----. 1989. Substituirea lui po- cu to- în limba româna si unele probleme de etimologie. StCL 40:549-562.
  5. ----. 1990. Sur les voyelles neutres en roumain, en albanais et dans les langues romanes occidentales. RRL 36:19-27.
  6. Avram, Larisa. 1989. Verbele de modalitate în limba româna. StCL 40:203-206.
  7. ----. 1990. Ortografia pentru toti. 30 de dificultati. Bucuresti: Editura Academiei Republicii Socialiste Române. Pp. 168.
  8. ----. 1990. Reactii ortografice. LimR 39:186-190.
  9. ----. 1990. Românean. Ortoepie, ortografie, si familiile lor. LimR 39:40-44.
  10. Babeu, Doina. 1989. Aspecte ale relatiei dialectologie-etnobotanica în opera stiintifica a lui Simeon Mangiuca. In Saramandu (ed.).
  11. Baciu, Ioan. 1989. Encore et toujours le neutre roman. RRL 34:315-318.
  12. Bantas, Andrei. 1989. Translations in Romania. RRL 34:65-85.
  13. Bara, Mariana. 1989. Expresii idiomatice în vorbirea aromânilor bilingvi din Bucuresti. In Saramandu (ed.).
  14. Barbu, Violeta. 1990. Asupra izvoarelor Îndreptarii legii (Tîrgoviste, 1652) (1). (II). StCL 41:135-144; 269-278.
  15. ----. 1989. Marturii despre limba româna (II). Secolul al XV-lea (1). LimR 39:249-254.
  16. ----. 1989. Marturii transilvanene din secolul al XVIII-lea despre limba româna (II): Glosarul latino-român al lui József Benkó. StCL 40:31-43. (III). "Valachica" sau "Wallica"? StCL 40:467-475.
  17. ----. 1990. Vechi marturii despre limba româna. IO. Torna, torna, fratre (I). (II). LimR 39:29-35; 143-148.
  18. Bejan, D. 1989. Despre abrevierea numelor comune în limba româna. LsL IV:46-472.
  19. Berceanu, Barbu B. 1989. De l'assertion implicite et de l'assertion extrapolée dans la langue roumaine. RRL 34:249-252.
  20. Bidu-Vranceanu, Angela. 1989. Aspecte ale functiei reflexive a limbii în terminologiile tehnico-stiintifice. StCL 40:417-422.
  21. ----. 1990. Didactica lexicului (Pe marginea a doua manuale de clasa a V-a). LimR 39:181-186.
  22. Bîtea, Ioan N. 1989. Statutul morfematic al formelor un si o. StCL 40:117-126.
  23. Bolocan, Gh. 1990. Probleme ale standardizarii hidronimelor. LimR 39:45-49.
  24. Brâncus, Gr. 1990. Un tip special de interogativa în balada populara. LimR 39:133-138.
  25. Calota, Ion. 1989. Observatii asupra variatiei pronuntarii limbii literare. In Saramandu (ed.).
  26. Caragiu Marioteanu, Matilda. 1990. La Grammaire aroumaine ou macédonovalaque de Mihaïl G. Boïagi à son 175e anniversaire. RRL 35:99-110.
  27. Calarasu, Cristina. 1989. Conditionalul cu "a vrea" în dacoromâna. Perspectiva istorica. In Saramandu (ed.).
  28. Chirila, Fodor. 1989. Sinonimia lexicala într-un grai aloglot din România. In Saramandu (ed.).
  29. Chivu, Gheorghe. 1989. Din nou despre Anonymus Caransebesiensis. În asteptarea editarii textului. LimR 38:133-140.
  30. ----. 1990. Exista un stil stiintific si tehnic în limba româna veche? LimR 39:5-10.
  31. Cilianu-Lascu, Corina. 1989. Tematizare si dislocare stînga în româna si franceza. StCL 40:213-218.
  32. Ciolac, Marina. 1989. Aspects sociolinguistiques du rapport parler/dialecte/langue nationale chez les enfants aroumains de Roumanie. RRL 34:341-350.
  33. Ciubîca, Alexandru. 1989. Termeni cu sensul "vîrsta" în limba româna. LimR 38:13-16.
  34. Ciuca, Marian. 1989. Observatii asupra traducerii în limba latina a cronicii lui Miron Costin. LimR 38:513-518.
  35. Cobet, Doina. 1990. Prima gramatica franceza tradusa în limba româna. LimR 39:125-129.
  36. ----. 1989. Primul durs de gramatica a limbii române al lui Gavriil Munteanu. LimR 38:81-89.
  37. Constantinescu, Ilinca. 1989. Asimilarea numelor proprii englezesti în limba româna. StCL 40:219-223.
  38. Coteanu, Ion. 1990. Adjectivul poate fi definit? LimR39:131-132.
  39. ----. 1990. Atestari de cuvinte românesti în secolul al VI-lea? LimR 39:21-27.
  40. ----. 1989. Coerenta, coeziune, figura. StCL 40:423-426.
  41. ----. 1990. Cuvinte care bat la poarta limbii române. LimR 39:109-111.
  42. ----. 1990. Despre popularizarea termenilor tehnico-stiintifici. LimR39:178-181.
  43. ----. 1990. Promovabilitate, promovare sau amîndoua? Se va mentine aflui în românesti? A fi solidar lui ... sau a fi solidar cu ...? LimR 39:10-11.
  44. ----. Reflectii asupra limbii române ca forma a culturii nationale (1). LimR39:173-178.
  45. ----. 1990. Terminologia tehnico-stiintifica. Aspecte, probleme. LimR39:95-100.
  46. Cristea, Teodora. 1989. Conectori de cooperare în franceza si în româna. StCL 40:225-230.
  47. ----. 1989. Interactivitate si autoimplicare. Note despre verbele epistemice de atitudine în franceza si în româna. StCL 40:427-431.
  48. ----. 1989. Opérateurs de causation pronominaux en français et en roumain. RRL 34:3-11.
  49. Cunita, Alexandra. 1989. Conceptualisation et analyse contrastive: remarques sur une classe de verbes à argument incorporé. RRL 34:471-476.
  50. Dascalu-Jinga, Laurentia. 1989. Espre intonatia declarativa de continuitate si de finalitate. StCL 40:345-353.
  51. ----. 1990. Elliptical and exclamative cînd. RRL35:95-98.
  52. ----. 1989. On the intonation of the predicative in Romanian. RRL34:425-429.
  53. ----. 1990. Scurta privire asupra cercetarilor consacrate elementelor prozodice din limba româna. StCL 41:163-176.
  54. Dobre, Maria. 1989. Elemente de onomastica provenite din terminologia meseriilor. LimR 38:509-512.
  55. Draghicescu, Janeta. 1989. Pour une grammaire du transcodage du "gérondif" roumain. RRL 34:267-272.
  56. Dumistracel, Stelian. 1989. Variabila geografica si variatie semantica în raspunsurile din ancheta dialectala. LimR 38:17-29.
  57. Dyer, Donald L. 1989. Moldavian, Part II: Korlètjanu's Gambit. In Aronson (ed.), 1-21.
  58. Filimon, Doina. 1990. Propuneri pentru un Lexicon mediae et infimae latinitatis Daco-Romanorum. StCL 41:243-252.
  59. Frisch, Helmuth. 1989. Le positivisme et l'idéalisme chez Sextil Puscariu. RRL 34:117-127.
  60. Galea, Pavel. 1989. Locutiunile în graiuri si în limba literara -- între lexic, gramatica si stilistica. In Saramandu (ed.).
  61. Ghetie, Ion. 1990. Cea dintîi carte moldoveneasca scrisa în grai muntean. LimR 39:121-124.
  62. ----. 1989. Dimitrie Macrea (1907-1988). LimR 38:77-78.
  63. ----. 1989. Din nou despre desiul brasovean al tiografiei coresiene. LimR 39:69-71.
  64. ----. 1989. În legatura cu formele analogice întelegut, întelegui, întelegusem. StCL 40:433-435.
  65. ----. 1989. Lume "lumina". LimR 39:37.
  66. ----. 1989. Mariana Costinescu (1943-1989). LimR 38:165-166.
  67. ----. Sediul brasovean al tipografiei lui Coresi. LimR38:47-49.
  68. Ghiga, Georgeta. 1989. Phatic elements of communication in Romanian every day dialogues. RRL/CLTA 26/34:45-52.
  69. Ghita, Andreea. 1989. Istoria gîndirii lingvistice românesti -- texte comentate, 2 vols. Busuresti: C.M.U.
  70. Goicu, Viorica. 1989. Flexiunea verbala în graiul de pe valea Crisului Alb. In Saramandu (ed.).
  71. ----; Rodica Sufletel-Moroianu. 1989. Probleme de etimologie a numelor de localitati. LimR 38:449-454.
  72. Guruianu, V. 1989. Toponimul Vîrghs -- un exemplu de palatalizare a labialei b atestat la sfîrsitul secolului al XV-lea. LimR 38:497-508.
  73. Gutu Romalo, Valeria. 1990. În legatura cu utilizarea actuala a cuvîntului treaba. LimR 39:212-217.
  74. Halichias, Ana-Cristina. 1989. Note privind lexicul latinei de cancelarie din tarile române. StCL 40:21-29.
  75. ----. 1989. Marturii privind limba româna înainte de primele atestari scrise. StCL 40:239-245.
  76. Homorodean, Mircea. 1989. Aspecte ale stravechii culturi românesti în lumina lexicului romanic. Rom. Pata. StCL 40:253-255.
  77. ----. 1989. Convergente friulano-române. In Saramandu (ed.).
  78. ----. 1989. Metoda culegerii pe teren a numelor de locuri. In Saramandu (ed.).
  79. Iancu, Victor. 1989. O norma supradialectala controversata: pîine, cîne, mîine. In Saramandu (ed.).
  80. Ichim-Tomescu, Domnita. 1989. Opozitia de gen la numele proprii de persoane în limba româna. Prenumele. StCL 40:45-52.
  81. Ionascu, Al. 1989. Note etimilogice. StCL 40:127-133.
  82. Ionescu, Christian. 1990. Numele de familie românesti. LimR 39:243-248.
  83. ----. 1989. Patronimele sufixate în spaniola, portugheza si româna. StCL 40:257-260.
  84. Ionescu, I. 1989. Cuvîntul das. LimR 38:519-521.
  85. ----. 1990. Hidronimul Dunare. LimR39:49-56.
  86. ----. 1990. Sarmizegetusa. LimR39:114-118.
  87. Ionescu-Ruxandoiu, Liliana. 1989. Dialectologia si istoria limbii. In Saramandu (ed.).
  88. ----. 1989. Remarks on politeness strategies in the dialects spoken in Muntenia. RRL 34:335-340.
  89. Ionica, Ion. 1989. L'école linguistique de Cluj. Nouvelles contributions. RRL 34:371-376.
  90. Ionita, Vasile C. 1989. Etimologia cuvîntului mocan si implicatiile lui etimologice. StCL 40:477-487.
  91. Isbasescu, Mihai; M. Iliescu (coords.), et al. 1989. Dictionar german-român, 2nd ed. Busuresti: Editura Academiei Republicii Socialiste România. Pp. XLVIII + 1184.
  92. Ivanov, Andrei; Fodor Chirila. 1989. Structura actuala a lexicului graiurilor slovace din Banatul românesc. In Saramandu (ed.).
  93. János, Péntek. 1989. Cercetarile de dialectologie maghiara din R.S.R. In Saramandu (ed.).
  94. Király, Fr. 1989. "Opinii reente asupra celui mai vechi dictionar românesc." LimR 38:51-66.
  95. Magda, Margareta. 1989. Acte lingvistice initiatoare în graiul din Marginimea Sibiului. In Saramandu (ed.).
  96. Mancas, Mihaela. 1989. Anacolut. LsL II:169-176.
  97. Manea, Dana. 1989. La relation génitif-datif en roumain contemporain. RRL 34:363:370.
  98. Mares, Alexandru. 1990. Cîteva observatii asupra Tetra=evanghelului slavo-român de la Sibiu. LimR 39:235-239.
  99. ----. 1989. "Interpolarea" din Cartea cu multe întrebari a lui Nicolae Spatarul (Milescu). O Chestiune de paternitate. StCL 40:145-159.
  100. ----. 1989. Mariana Costinescu (1943-1989). StCL 40:189-190.
  101. Mares, Lucretia. 1990. A aneantiza. Staulele Floriilor. LimR 39:119-120.
  102. ----. 1990. Regionalisme muntenesti acceptate de limba româna literara actuala (I). LimR 29:229-234.
  103. Marin, Maria 1989. Le passé simple dans les parlers daco-roumains actuels. RRL 34:305-314.
  104. ----. 1989. Valori modale ale imperfectului în graiurile dacoromâne. In Saramandu (ed.).
  105. Mardarescu-Teodorescu, Maria. 1989. Le spectre du segment fricatif des affriquées prépalatales des parlers dacoroumains. RRL 34:415-418.
  106. Margarit, Iulia. 1989. Derivate verbale cu sufixe în graiurile din Muntenia. In Saramandu (ed.).
  107. Marii, I. 1989. ALR -- Din însemnarile unui redactor (IV): cîteva cuvinte despre Chestionarul ALR II. In Saramandu (ed.).
  108. Modoran, Filofteia. 1989. "Toponimie româneasca: tipologie, stratificare, lexicografie" (Bucuresti, 5-6 decembrie 1988). StCL 40:185-187.
  109. Moise-Aldan, Iosif; Vasile Ionita. 1989. Lexic dialectal banatean (I). In Saramandu (ed.).
  110. Molea, Amelia. 1989. Conceptul de "evaluare graduala" în româna si engleza. Sintaxa grupului cuantificator -- schita de analiza contrastiva. StCL 40:11-20.
  111. Moortgat, Wim. 1990. Le passif "plein" et le passif réfléchi: un cas de synonoymie syntaxique. RRL 35:197-223.
  112. Moraru, Mihaela. 1989. Semnificatia elementelor dialectale în proza lui Valentin Rasputin si echivalentele lor românesti. In Saramandu (ed.).
  113. Neamtu, G. G. 1989. Elemente de analiza gramaticala. 99 de confuzii/distinctii. Bucuresti: Editura Stiintifica si Enciclopedica.
  114. Negreanu, Constantin. 1989. Memorialul unei calatorii de studii -- Ioan Maiorescu, Itinerar în Istria si vocabular istriano-român. In Saramandu (ed.).
  115. Nestorescu, Virgil. 1990. Babéte, Blat, Botus (botos). Cursoriu. LimR 39:217-219.
  116. ----. 1990. Chei, Grohot. LimR 39:37-40.
  117. Nuta, Ion. 1989. Substantivele cu gen dublu în graiurile din nordul Moldovei. In Saramandu (ed.).
  118. Oprescu, Mihai I.; Gr. Brâncus; Mioara Avram. 1990. O fraza dificila. LimR 39:73-78.
  119. Paliga, Sorin. 1989. Zeitati feminine ale basmelor românesti: zînele si Sînzienele. Originea cuvintelor si a cultului profan. LimR 38:141-149.
  120. Pana Dindelegan, Gabriela. 1990. Gramaticile si eficienta lor în învatamînt. LimR 39:15-18.
  121. Pana-Boroianu, Ruxandra. 1989. Sintaxa dialectala istorica. In Saramandu (ed.).
  122. ----. 1989. Une caractérisation typologique des parlers daco-roumains. RRL 34:293-303.
  123. Paraschiv, Mihaela. 1989. Simpozion Iorgu Iordan (Iasi, 19 noiembrie 1988). StCL 40:184-185.
  124. Patrut, Stefan. 1989. On the informational stratification of Romanian language. RRL 34:41-63.
  125. Peligrad, Dumitru. 1989. Axente Banciu si Salistea. In Saramandu (ed.).
  126. Petrovici, Emil. 1989. Atlasul lingvistic român II. Introducere; Chestionarul Atlasului lingvistic român II. LimR 38:535-536.
  127. Pleter, Tiberiu. 1989. Zacherlina. StCL 40:135-136.
  128. Pop, Augustin. 1989. Cîteva principii de redactare a Dictionarului toponimic al României. StCL 40:137-143.
  129. Pop, Gheorghe. 1989. Aspecte ale limbajelor profesionale în cercetarile dialectologice din Maramures. In Saramandu (ed.).
  130. Pop, Liana. 1989. Vers une grammaire es marqueurs pragmatiques (domaine roumain-français). RRL 34:217-224.
  131. Popescu, Rau Sp. 1989. Cuvinte dialectale caracteristice Banatului de sud si nord-vestului Olteniei (partile corpului). In Saramandu (ed.).
  132. ----. 1989. Le toponyme roumain bulz. RRL 34:261-266.
  133. Popovici, Victoria. 1989. Cuvintele latine mostenite numai în româna din perspectiva romanica. StCL 40:289-294.
  134. ----. 1989. Sesiume omagiala: Centenar Iorgu Iordan (Bucuresti, 14-15 noiembrie 1988). StCL 40:181-182.
  135. Preda, Irina. 1989. Cuvinte noi neînregistrate în dictionarele generale. Pe marginea Suplimentului la DEX (DEX-S) (I). (II). LimR 38:123-132; 471-480.
  136. ----. 1990. Sensuri noi neînregistrate în dictionarele generale. Din nou pe marginea Suplimentului la DEX (DEX-S) (III). LimR 39:197-205.
  137. Regus, Corneliu; Aspazia Regus. 1989. Alternante fonetice românesti în documentele slavo-române. StCL 40:107-116.
  138. Renzi, Lorenzo. 1989. The Rumanian Article as a Balkanism. In Klenk, Körner, Thümmel (eds.), 217-225/
  139. Robciuc, Ion. 1989. Împrumuturi de origine slava în lumina geografiei lingvistice. StCL 40:369-372.
  140. Rosetti, A. 1989. Sur les voyelles roumaines a et î. RRL 34:99.
  141. Rozkos, Pavel. 1989. Elemente românesti, maghiare, germane în lexicul graurilor slovace din Banatul românesc. In Saramandu (ed.).
  142. Sala, Marius. 1990. Cele mai vechi aspecte onomasiologice ale lexicului latinesc mostenit de româna. LimR 39:104-108.
  143. ----. 1989. Constantin Maneca (1926-1989). StCL 40:193-194.
  144. ----. 1990. "Geologie" lingvistica. LimR 39:24-25.
  145. ----. 1989. Un fenomen fonetic aromânesc: l'>i. StCL 40:441-443.
  146. ----. 1990. Palatalizarea lat. N + I în româna. StCL 41:259-267.
  147. Saramandu, Nicolae. 1990. Les dénominations romanes du foie (d'après les données de l'Atlas Linguarum Europae) (Synthèse). RRL 35:29-32.
  148. ----. 1990. Pentru un atlas al atlaselor lingvistice regionale. LimR 39:57-67.
  149. ----. 1989. Raporturile dintre dialectele românesti sud-dunarene si graiurile daco-române. In Saramandu (ed.).
  150. ---- (ed). 1989. Dialectologica. Busuresti: Tipografia Universitatii Bucuresti. P. 284.
  151. Sarbu, Richard. 1989. Observatii asupra lexicului istroromân actual. In Saramanddu (ed.).
  152. Scorojitu, Radu. 1989. Termjeni care denumesc notiunea de 'peltic' în graiurile din Oltenia (pe baza NALR). In Saramandu (ed.).
  153. Seche, Luiza; Mircea Seche; Irina Preda. 1989. Dictionar de sinonime. Bucuresti: Editura Stiintifica si Enciclopedica. Pp. 553.
  154. Slama-Cazacu, Tatiana. 1989. Cîteva observatii comparative asupra formulelor de politete dinlimba româna si din cea italiana (trei regiuni din Italia). In Saramandu (ed.).
  155. ----. 1989. Dialectologia si psiholingvistica. In Saramandu (ed.).
  156. Stan, Camelia. 1989. "Probleme de etimologie" (Bucuresti, 17-18 noiembrie 1988). StCL 40:182-183.
  157. ----. 1989. Relatii de coordonare prin conjunctia ci în româna (tipuri sintactico-semantice). StCL 40:309-313.
  158. ----. 1989. Un tip de structuri sintactice cu elemente corelative în limba româna. StCL 40:445-450.
  159. Stanescu, Speranta. 1989. Eine deutsch-rumänische kontrastive Beschreibund des "Artikels" aus Textlinguistischer Perspektive. RRL 34:185-193.
  160. Stoichitoiu, Adriana. 1990. Categorii ale vocabularului într-un manual de anatomie: implicatii didactice. LimR 39:100-103.
  161. Stoyanova, Daniela. 1990. Temporal and aspectual motivation in the uses of the passive voice in Bulgarian and Romanian. RRL 35:71-81.
  162. Suciu, Emil. 1989. Note (lexicale si) etimologice privitoare la unele împrumuturi din limba turca (V). LimR 38:91-95.
  163. Serban, Felicia. 1989. Lexicul postumelor eminesciene în dictionarele limbii române. LimR 38:247-255.
  164. Stefan, Ion. 1990. O varianta morfologica a cuvîntului metafora. LimR 39:25-27.
  165. Teaha, Teofil. 1989. Elemente lexicale mostenite din latina în graiurile actuale din sudul tarii. In Saramandu (ed.).
  166. Todoran, Romulus. 1989. Lat. Deligere dans la langue roumaine. RRL 34:465-470.
  167. Toma, Ion. 1989. Categorii sociogeografica în toponimia din Oltenia. Hodenimele. LimR 38:455-458.
  168. Trandafir, Gh. D. 1989. Observatii asupra clasificarii relatiilor sintactice. LimR 38:3-12.
  169. ----. 1989. Precizari asupra coordonarii. LimR 38:415-428.
  170. Trifan, Elena. 1990. Observatii asupra cuvintelor cu etimologie italiana în Dictionarul de neologisme. LimR 39:205-212.
  171. Taranu, Ecaterina. 1989. Elemente regionale în documentele administrative din Transilvania (1750_1830). In Saramandu (ed.).
  172. Ulivi, Anca. 1990. Remarques sur la métathèse dans le langage des enfants. RRL 35:225-229.
  173. ----. 1989. Sur le rendement fonctionnel de certaines oppositions phonologiques dans la langue roumaine actuelle. RRL 34:419-423.
  174. Uritescu, Dorin. 1989. Fonologie, morfofonologie si structura morfemica (Statutul dentalelor, palatalelor si labialelor în mord-vestul dacoromânei). StCL 40:451-458.
  175. ----. 1989. O evolutie morfofonologica similara în româna si italiana. StCL 40:355-364.
  176. Ursu, N. A. 1989. Noi informatii privitoare la manuscrisul autograf si la textul revizuit al Vechiului Testament tradus de Nicolae Milescu (III). (IV). (V). LimR 38:31-46; 107-121; 463-470.
  177. Vasiliu, Emanuel. 1990. Note asupra semnificatiei unor parti de vorbire: substantivul si adjectivul. LimR 39:18-20.
  178. ----. 1990. Semivocalele românesti e, I si problema non-unicitatii descrierilor fonologice. StCL 41:253-257.
  179. Vasiliu, Laura. 1990. A fi solidar lui ... A se preocupa. LimR 12-13.
  180. ----. 1990. Morfologie si derivare. LimR 39:190-195.
  181. ----. 1990. Productiv, Tonus. LimR 39:113-114.
  182. Velciu, Dumitru. 1989. Cronica anonima a Moldovei, 1661-1709. Pseudo-Nicolae Costin (Studiu critic). Bucuresti: Minerva. Pp. 289.
  183. Vescu, Victor. 1989. Graiurile sîrbesti si croate din România. Criterii de clasificare. In Saramandu (ed.).
  184. Vladutiu, Ion. 1989. Etnografie si dialectologie. In Saramandu (ed.).
  185. Zafiu, Rodica. 1989. Cîteva observatii asupra conectorilor pragmatici din limba româna. StCL 40:315-319.
  186. Zdrenghea, Mircea. 1989. Cuvinte si forme regionale în "Elementa Linguae Daco-Romanae sive Valachicae". In Saramandu (ed.).
  187. Zgraon, Florentina. 1989. Copil cu sensul "sluga" în limba româna? LimR 38:97-105.
  188. ----. 1989. O sama de cuvinte sau între Nicolae Costin si Ion Neculce. LimR 38:523-530.
 
SARDINIAN:  Thomas D. Cravens & John B. Dillon, University of Wisconsin-Madison
Marcel Danesi & Cannela Colella, University of Toronto (1991)
  1. Atzori, Maria Teresa. 1989. La géographie linguistique sarde. Revue des langues romanes 93:87-100.
  2. Blasco Ferrer, Eduardo. 1989. Il latino e la romanizzazione della Sardegna. Archivio glottologico italiano 74:5-89.
  3. Blasco [Ferrer], Eduardo. 1984 [1989]. Le proposizioni completive e causali introdotte de QUID e QUIA in sardo e nelle lingue romanze. Orbis 33:195-210.
  4. Corda, Francesco. 1989. Saggio di grammatica campidanese. Sala Bolognese: Forni.
  5. Farina, Luigi. 1987. Bocabolariu sardu nugoresu-italianu: la più schietta varietà neolatina del sardo. Con due appendici: flora, fauna. Sassari: Gallizzi.
  6. ----. 1989. Vocabolario italiano-sardo nuorese. Due appendici: nomi propri di persona, malattie o disturbi fisici più noti. Sassari: Gallizzi.
  7. Lanza, Vito. 1989. Vocabolario italiano-sassarese antico e moderno. Sassari: Delfino.
  8. Martelli, Valentino. Vocabolario sardo-italiano italiano-sardo. Logudorese, campidanese. Ristampa anastatica dell'edizione del 1930. Cagliari: Edizioni della Torre.
  9. Pittau, Massimo. 1990. I cognomi della Sardegna: significato e origine di 5000 cognomi. Sassari: Carlo Delfino.
  10. Ruju, Giuseppe. 1989. Parlare sardo: alla scoperta di una grande tradizione linguistica. Cagliari: Edizioni della Torre.
 
SPANISH: Brian Imhoff, University of Illinois (1991)
End
  1. Agenjo Bullón, Xavier. 1990. Review of Julián Martín Abad, Manuscritos de España: guía de catálogos impresos (Madrid: Arco/Libros, 1989). BBMP 66:392-394.
  2. Ahumada Lara, Ignacio. 1990. Review of Manuel Seco, Estudios de lexicografía española (Madrid: Paraninfo, 1987). Thesaurus 45:223-227.
  3. Alatorre, Antonio. 1989. Los 1001 años de la lengua española. México: Colegio de México.
  4. Alba, Orlando. 1989. Review of Rafael A. Núñez Cedeño, Iraset Páez Urdaneta, and Jorge M. Guitart (eds.), Estudios sobre la fonología del español del Caribe (Caracas: Ediciones La Casa de Bello, 1986). Lingüística 1:254-263.
  5. Alpízar Castillo, Rodolfo. 1990. El término científico y técnico y el diccionario académico. NRFH 38:133-139.
  6. Alvar, Manuel. [1979-1983]. Atlas lingüístico y etnográfico de Aragón, Navarra y Rioja. Zaragoza: Departamento de Geografía Lingüística/Madrid: Muralla.
  7. ------. 1989. Alaju(r) y alfajor en Mateo Alemán y su reflejo en la geografía lingüística actual. In CorArag, pp. 327-337.
  8. Alvar, Manuel, Elena Alvar, and Aurea Bernabé. 1988. Cancionero de Estúñiga: Indices léxicos (I). AFA 41:253-373.
  9. Alvar Ezquerra, Manuel. 1990. Review of Humberto Hernández, Los diccionarios de orientación escolar. Contribución al estudio de la lexicografía monolingüe española (Tübingen: Niemeyer, 1989). RFE 70:182-183.
  10. Alvarado, Salustio. 1989. Eslavismos en el léxico español. BRAE 69:403-416.
  11. Alvarez Martínez, Ma. Angela. 1990. Review of Robert M. Hammond and Melvin Resnick (eds.), Studies in Carribbean Dialectology (Washington: Georgetown University Press, 1988). RFE 70:178-181.
  12. Argüello, F. M. 1984 [1989]. Arcaísmos fonéticos en el español y el quechua hablados en la región andina del Ecuador. Orbis 33:161-171.
  13. Ariza, Manuel. 1989. Aproximación a los estudios onomásticos de Extremadura. In ACILPhR, Vol. 4:507-512.
  14. ------. 1989. La preposición A de objeto. Teorías y panorama. Lexis 13:203-222.
  15. Armistead, Samuel G., Vernon A. Chamberlin, and Joseph H. Silverman. 1987. An Early 20th- Century Characterization of Moroccan Judeo-Spanish: Ricardo Ruiz Orsatti (1905). MedLR 3:55-70.
  16. Aske, Jon. 1989. Path Predicates in English and Spanish: A Closer Look. BLSp 15:1-14.
  17. Azevedo, Milton M. 1990. Review of M. Stanley Whitley, Spanish/English Contrasts: An Introduction to Spanish Linguistics (Washington: Georgetown University Press, 1986). RPh 43:468-472.
  18. Belot, Albert. 1988. «Les mots dans le vent» de l'espagnol d'aujourd'hui. LLNL 265:59-66.
  19. Benítez-Pérez. Pedro. Review of Francesco D'Itrono, Jorge Guitart, and Juan Zamora, Fundamentos de lingüística hispánica (Madrid: Playor, 1988). Hispania 73:678-679.
  20. Bernard, Darbord. 1987. Los caracteres lingüísticos del discurso de don Quijote, caballero andante. In AdCC, pp.21-26.
  21. Bierbach, Mechtild. 1990. Review of Bruno Staib, Generische Komposita, Funktionelle Untersuchungen zum Französichen und Spanischen (in Beihefte zur Zeitschrift für Romanische Philologie, Vol. 221, Tübingen: Niemeyer, 1988). RLiR 54:249-256.
  22. Bieritz, Ana María. 1987. Un estudio contrastivo del auxiliar. BH 89:367-376.
  23. Blake, Robert J. 1988. Sound Change and Linguistic Residue: The Case of f- > -h- > ø. In GURT'88, pp.53-62.
  24. ------. 1989. Review of Paul M. Lloyd, From Latin to Spanish, Vol. 1 (Philadelphia: American Philosophical Society, 1987). Lingüística 1:226-235.
  25. Blasco Ferrer, Eduardo. 1988. La tipología del español coloquial. RJ 39:255-273.
  26. ------. 1988. Review of Christian Weyers, Empirie und Typologie in der Sprachgeschichte. Zur Syntax und Pragmatik des Subjektspronomens im älteren Spanisch (Bern/New York/Paris: Lang, 1988). RJ 39:357-358.
  27. ------. 1990. Review of Paul M. Lloyd, From Latin to Spanish, Vol.I (Philadelphia: American Philosophical Society, 1987). RLiR 54:284-287.
  28. Bonvini, Emilio. 1989. Review of John M. Lipski, The Spanish of Ecuatorial Guinea: The Dialect of Malabo and its Implications for Spanish Dialectology (in Beihefte zur Zeitschrift für Romanische Philologie , Vol. 209, Tübingen: Niemeyer, 1985). RLiR 53:528-531.
  29. Brakel, Arthur. 1990. Review of Lucía Elias-Olivares, Elizabeth A. Leone, René Cisneros, and John Gutiérrez, Spanish Language Use and Public Life in the USA (Berlin: Mouton de Gruyter, 1985). CJL 35:374-376.
  30. Bright, William. 1990. Review of César Macazaga Ordoño, Los nahuatlismos de la Academia. Textos y enmiendas (México: Editorial Innovación, 1987). RPh 43:610-612.
  31. Brown, Dolores. 1989. El habla juvenil de Sonora, México: la fonética de 32 jóvenes. NRFH 37:43-82.
  32. Buesa Oliver, Tomás. 1988. Notas sobre las hablas altoaragonesas. AFA 41:9-24.
  33. Cacciavillani, Carlos Alberto. 1988. Diferencia lingüística del habla popular de Córdoba (Argentina). In ACILPhR, Vol. 5: 168-185.
  34. Campos, Héctor. 1989. Clitic Position in Modern Gallegan. Lingua 77:13-36.
  35. ------. 1989. Impersonal Passive "se" in Spanish. LingInv 13:1-21.
  36. Campos, Héctor and Mary Zampini. 1990. Focalization Strategies in Spanish. Probus 2:47-64.
  37. Cano Aguilar, Rafael. 1989. Construcciones factitivas e innovación léxica en español. BRP 28:317-327.
  38. Caravedo, Rocío. 1989. El objeto y los objetos de la lingüística. Lexis 13:1-12.
  39. ------. 1989. Enseñanza de la lengua materna y teoría lingüística. El léxico en el aprendizaje. Lexis 13:223-250.
  40. Carrasco Cantos, Pilar. 1988. Area actual del mantenimiento de las consonantes oclusivas sordas en el dominio lingüístico aragonés, según los datos del ALEANR. AFA 41:25-88.
  41. Carrera de la Red, Ma. Fátima. 1989. Sobre la expresión de finalidad en la obra de Berceo. AEFil 12:39-66.
  42. Carrillo Alonso, Antonio. 1989. Léxico marinero de Almería. Su influencia en otros niveles socioculturales. BRAE 69:337-402.
  43. Casas Gómez, Miguel. 1989. Algunos problemas del eufemismo/disfemismo en la praxis lexicográfica española. In ACILPhR, Vol. 4:220-241.
  44. Céline Moïse, Léna, Richard Clément, and Kimberly Noels. 1990. Aspects motivationnels de l'apprentissage de l'espagnol au niveau universitaire. CMLR 46:689-705.
  45. CEP de la Biblioteca Nacional. 1989. Catálogo colectivo del patrimonio bibliográfico español. Siglo 17 (Dirección general del libro y bibliotecas, biblioteca nacional). 2 Vols. Madrid: Arco/Libros.
  46. Cepeda, Gladys. 1990. La alofonía de /s/ en Valdivia (Chile). EFil 25:5-16.
  47. ------. 1990. La variación de /s/ in Valdivia: sexo y edad. Hispania 73:232-237.
  48. Chaves Cuevas, Ignacio. 1990. La investigación lingüística en Colombia. Thesaurus 45:188-193.
  49. Ciapuscio, Guiomar E. 1988. La deixis y el funcionamiento textual de los pronombres. RAdL 4:25-66.
  50. Cifuentes, Barbara and Dora Pellicer. 1989. Ideology, Politics, and National Language: A Study in the Creation of a National Language in 19th Century Mexico. SocioLing 18:7-17.
  51. Colón, Germán. 1989. Review of Esteban de Terreros y Pando, Diccionario castellano con las voces de ciencias y artes [1765-1793] (Madrid: Arco/Libros, 1987, edición facsímil.). RLiR 53:526-528.
  52. ------. 1990. Lexicografía contaminada: a propósito de martín pescador y martinete. RLiR 54:359-376.
  53. Concepción Company. 1989. Review of Paul M. Lloyd, From Latin to Spanish, Vol. I (Philadelphia: American Philosophical Society, 1987). Lingua 80:101-108.
  54. Conde López, Juan Carlos. 1990. Review of David J. Billick and Steven N. Dworkin, Lexical Studies of Medieval Spanish Texts. A Bibliography of Concordances, Glossaries, Vocabularies, and Selected Word Studies (Madison: Hispanic Seminary of Medieval Studies, 1987). RFE 70:196-199.
  55. Contreras, Heles. 1989. On Spanish empty N' and N. In LSRL 17, pp.83-95.
  56. Cooper, Louis. 1988. Sobre la lengua del Alto Aragon (1258-1495). AFA 41:211-229.
  57. Corrientes, Federico. 1989. Notas adicionales a la edición del léxico árabe andalusí de Pedro de Alcalá. Quantara 10:413-451.
  58. Craddock, Jerry. R. 1989/90. Review of Alvaro Galmés de Fuentes, Dialectología mozárabe (Madrid: Gredos, 1983). RPh 44:80-87.
  59. Darbord, Michel. 1990. Review of Bodo Müller, Diccionario del español medieval (Heidelberg: Winter, 1987). RLiR 54:283.
  60. De Bast, Rosalinda. 1988. «A poco estabai ahí hueveando»: Assimilation et résistance linguistique chez les Chiliens exilés au Mexique. In ACILPhR, Vol. 5:331-343.
  61. De Bruyne, Jacques. 1989. Algunos aspectos de la problemática de la traducción al alemán de los sufijos apreciativos españoles. In ACAIH, pp. 93-102.
  62. De Granda, Germán and Irene Pérez Guerra. 1989. Sobre los componentes canario y africano del léxico dominicano. AnuarioL 27:281-294.
  63. De Jonge, Bob. 1990. Review of Nicole Delbecque, Problèmes et méthodes de l'étude de la variation syntaxique. Le cas de la position du sujet en espagnol (Leuven: Université de Louvain, 1987). Linguistics 305:139-149.
  64. De la Puente-Schubeck, Elas. 1989. Debilitamiento del lleísmo en la región andina del Perú. Lexis 13:251-262.
  65. Del Castillo Mathieu, Nicolás. 1989. Review of Germán de Granda, Lingüística e historia: temas afrohispánicos (Valladolid: Universidad de Valladolid, 1988). Thesaurus 44:168-172.
  66. De Mello, George. 1990. The Denotation of Female Sex in Spanish Occupational Nouns: The DRAE Revisited. Hispania 73:392-400.
  67. ------. 1990. Español contemporáneo. Lanham, MD: University Press of America.
  68. De Stefano, Luciana. 1989. Review of Emma Martinell Gifre, Aspectos lingüísticos del descubrimiento y de la conquista (Madrid: CSIC, 1988). Lingüística 1:303-305.
  69. Dethier-Rongé, Mady. 1989. Sobre unos problemas de la traducción. In ACAIH, pp. 103-112.
  70. De Torres, José Carlos. 1989. Léxico español de los toros: contribución a su estudio. Madrid: CSIC.
  71. Díaz Alayón, Carmen. 1990. Los estudios del español en Canarias. EFil 25:17-37.
  72. D'Introno, Francesco, Judith Ortiz, and Juan Sosa. 1989. On Resyllabification in Spanish. In LSRL 17, pp. 97-114.
  73. Dorta, Josefa. 1989. La variación fonética de /r/ y /l/ en La Perdoma, norte de Tenerife. AnuarioL 27:81:125.
  74. Dubsky, Josef. 1989. Review of Miguel Casas Gómez, La interdicción lingüística--mecanismos del eufemismo y disfemismo (Cádiz: Universidad de Cádiz, 1986). PP 32:221-222.
  75. Dumitrescu, Domnita. 1989. Review of Magdalena García Pinto and Mario A. Rojas (eds.), Aproximaciones a la sintaxis del español; estudio sintáctico del español y el progreso de la teoría lingüística (Barcelona: Puvill Libros, 1986). Lingüística 1:190-204.
  76. Dworkin, Steven N. 1989. Factores lingüísticos operantes en la pérdida léxica. In ACILPhR, Vol. 4:379-384.
  77. Eberenz, Rolf. 1990. Review of David Pharies, The Origin and Development of the Ibero-Romance '-nc-/-ng-' Suffixes (in Beihefte zur Zeitschrift für Romanische Philologie, Vol. 228, Tübingen: Niemeyer, 1990). RLiR 54:581-584.
  78. Elvira, Javier. 1989. Qui y quien con antecedente en español antiguo. NRFH 37:1-18.
  79. Enguita Utrilla, José Ma. 1988. Panorama lingüístico del Alto Aragón. AFA 41:175-191.
  80. ------. 1988. Review of Antonio Viudas Camarasa, Dialectología hispánica y geografía lingüística en los estudios locales (1920-1984). Bibliografía crítica y comentada (Cáceres: El Brocense, 1986). AFA 41:399-401.
  81. Espinoza Elorza, Rosa María. 1989. «También» y «tampoco»: origen y evolución. AEFil 12:67-80.
  82. Espósito, Anthony P. 1988. Iconicity and Negation in Medieval Castilian and Aragonese: Functional Motives for Syntactic Change and Variance. In GURT'88, pp.102-111.
  83. Falk, Johan. 1990. Algunos casos de norma controvertida en el español. MSpr 84:54-63.
  84. Farrell, Patrick. 1990. Review of Nora González, Object Raising in Spanish (New York/London: Garland, 1988). Probus 2:113-123.
  85. ------. 1990. Spanish Stress: A Cognitive Analysis. HispLing 4/1:21-56.
  86. Fernández Siles, Francisca. 1990. Review of José Mondéjar (ed.), Studia litteraria atque linguistica (Granada: Universidad de Granada, 1988). RFE 70:216-217.
  87. Fierro, Ma Isabel. 1989. Review of A. Labarta and C. Barceló, Números y cifras en los documentos arábigo-hispanos (Cordoba: Universidad de Cordoba, 1987). Quantara 10:590-591.
  88. Figueroa, Max E. 1990. La lingüística en Cuba: balance y perspectivas. NRFH 38:1-13.
  89. Flores, José Antonio and Gerardo López. 1989. A Sociolinguistic Perspective on Mexican Multilingualism. SocioLing 18:33-40.
  90. Flores, José Antonio and Leopoldo Valiñas. 1989. Nahuatl-Spanish Interferences: A Sociolinguistic Approach. SocioLing 18:19-32.
  91. Floyd, Mary Beth. 1990. Sentence Complexity and Clause Subordination in Children's Spanish. Hispania 73:488-497.
  92. Folgar, Carlos. 1989. Enviar como verbo modal en español medieval. BRP 28:329-336.
  93. Fontanella de Weinberg, Ma. Beatriz. 1988. Las ideas lingüísticas de Sarmiento. Filología 23/2:63-78.
  94. ------. 1989. Un nuevo aporte sobre el rehilamiento bonaerense del siglo XIX. AnuarioL 27:269-274.
  95. Frago Gracia, Juan A. 1989. El seseo entre Andalucía y América. RFE 69:277-310.
  96. ------. 1990. Una forma cochecha en la historia de cosecha. RFE 70:161-165.
  97. Frenk, Margit. 1989. Fernán González de Esclava y las sibilantes. AnuarioL 27:255-262.
  98. Fries, Dagmar. 1989. La Real Academia Española ante el uso de la lengua. Historiografía de la lingüística española. Madrid: Sociedad General Española de Librería.
  99. Gago, José María. 1989. La fontion "transposition" en espagnol et dans d'autres langues romanes. CIRL 24:77-90.
  100. Galeote, Manuel. 1989. Review of Manuel Alvar, Léxico del mestizaje en Hispanoamérica (Madrid: Ediciones Cultura Hispánica del Instituto de Cooperación Ibero-americana, 1987). Thesaurus 44:173-176.
  101. García, Erica C. 1989. La historia se repite con sigo. In ACAIH, pp. 113-124.
  102. ------. 1989. Quantitative Aspects of Diachronic Evolution: The Synchronic Alternation Between O. SP. y, allí 'there.' Lingua 77:129-149.
  103. García, Erica, Robert de Jonge, Dorine Nieuwenhuijsen, and C. Lechner. 1990. (V)os-(otros): ¿dos y el mismo cambio? NRFH 38:63-132.
  104. García Carillo, A. 1988. El español en México en el siglo XVI. Alfar: Universidad de Alfar.
  105. García Fajardo, Josefina. 1989. El sentido en la función referencial de frases sustantivas del español. NRFH 37:19-26.
  106. ------. 1990. Review of María Josefa Canellada y John Kuhlmann Madsen, Pronunciación del español. Lengua hablada y literaria (Madrid: Castilia, 1987). NRFH 38:379-381.
  107. García S., M. Estela. 1990. Review of Manuel Almeida y Carmen Díaz Alayón, El español de Canarias (Santa Cruz de Tenerife: Romero, 1988). EFil 25:146-149.
  108. Garrido Moraga, Antonio M. 1989. Review of Amparo Morales, Léxico básico del español de Puerto Rico (San Juan: Academia Puertorriqueña de la Lengua Española, 1986). Lingüística 1:235-246.
  109. Gauger, Hans-Martin. 1989. La conciencia lingüística en el Siglo de Oro. In ACAIH, pp. 45-63.
  110. Gimeno, Francisco. 1989. Review of Carmen Silva-Corvalán, Sociolingüística: teoría y análysis (Madrid: Alhambra, 1988). Lingüística 1:274-281.
  111. Gómez Torrego, Leonardo. 1989. Manual de español correcto. I: Acentuación, Puntuación, Ortografía, Pronunciación. Madrid: Arco/Libros.
  112. ------. 1989. Manual de español correcto. II: Morfología y Sintaxis, Estilo, Léxico. Madrid: Arco/Libros.
  113. González Calvo, José Manuel. 1989. En torno al concepto de la oración. AEFil 12:89-109.
  114. González-Ortega, Nelson. 1990. Conversación entre cachorros de tigre: Introducción a una lectura del significante lingüístico y del significado social de Los cachorros y Conversación en la catedral de Mario Vargas Llosa. RCEH 14:249-264.
  115. Gordón Peral, María Dolores. 1988. Aragonesismos y voces de filiación oriental en el léxico andaluz. AFA 41:193-207.
  116. Gordóvil-Sánchez, Adelaida. 1988. Consideraciones sobre los adjetivos de color de pelaje en español. RCEH 13:126-133.
  117. Grainger, Jonathan and Juan Seguí. 1990. Estructura y funcionamiento del léxico mental. RAdL 6:23-38.
  118. Guerrero Ramos, Gloria. 1990. Nebrija, autoridad en el Tesoro de Covarrubias. RFE 70:133-141.
  119. Guirao, Miguelina and María A. García Jurado. 1990. Frequency of Occurrence of Phonemes in American Spanish. RQdL 19/1:135-150.
  120. Guitart, Jorge M. 1989. On Spanish Cleft Sentences. In LSRL 17, pp. 129-137.
  121. Guitérrez, Manuel J. 1989. Español de Michoacan/Español de Los Angeles: Tendencias de un proceso de cambio lingüístico. Diss., Southern California.
  122. Halle, Morris, James W. Harris, and Jean-Roger Vergnaud. 1991. A Reexamination of the Stress Erasure Convention and Spanish Stress. LingI 22:141-159.
  123. Hanlon, David. 1990. Review of Alan Jones, Romance 'Kharjas' in Andalusian Arabic 'Muwassah' Poetry: A Palaeographical Analysis (London: Ithaca Press, 1988). JHP 14:91-93.
  124. Harris, James W. 1989. Sonority and Syllabification in Spanish. In LSRL 17, pp. 139-153.
  125. ------. 1991. The Exponence of Gender in Spanish. LingI 22:27-62.
  126. Harris-Northall, Ray. 1990/91. The Spread of Sound Change: Another Look at Syncope in Spanish. RPh 44:137-161.
  127. Hart-González, Lucinda and Maria Feingold. 1990. Retention of Spanish in the Home. IJSL 84:5-34.
  128. Hartman, Steven Lee. 1990. Review of Eleanor Greet Cotton and John M. Sharp, Spanish in the Americas (Washington: Georgetown University Press, 1988). Hispania 73:675-676.
  129. ------. 1990. Review of Jonathan Carl Holmquist, Language Loyalty and Linguistic Variation: A Study in Spanish Cantabria (Dordrecht/Providence: Foris, 1988). LPLP 14:169-170.
  130. Haverkate, Hank. 1989. Pragmatische aspecten van het Spaanse werk-woord. TTT 8:1-17.
  131. Hegyi, Ottmar. 1989. Entorno y significación en los textos aljamiados. In ACAIH, pp. 125-130.
  132. Hengeveld, Kees. 1988. Illocution, Mood and Modality in a Functional Grammar of Spanish. JoS 6:227-269.
  133. Henríquez, Gustavo. 1988. Medición de la comprensión lingüística, métodos, problemas y sugerencias. RSV 21:97-105.
  134. Hermerén, Ingrid and Lars Lindvall. 1989. La distribución de las formas RA and SE en un texto español moderno. MSpr 83:34-42.
  135. Herranz, Atanasio. 1989. Alberto Membreño y la lexicografía en Honduras. NRFH 37:95-108.
  136. ------. 1990. El español de Honduras a través de su bibliografía. NRFH 38:15-61.
  137. Herrera, María Teresa. 1989. Origen árabe de la medicina medieval castellana. In ACILPhR, Vol. 7:381-390.
  138. Herrero Ruiz de Loizaga, F. Javier. 1990. La aspiración de la «h»: Hiato y sinalefa en poetas de la Edad de Oro. BRAE 70:111-170.
  139. Hidalgo, Margarita. 1990. The Emergence of Standard Spanish in the American Continent: Implications for Latin American Dialectology. LPLP 14:47-63.
  140. ------. 1990. Sobre las variantes de /s/ en Mazatlán, Sinaloa. Hispania 73:526-529.
  141. Hiroyasu, Yoshimi. 1989. Morfemas facultativos en los anglicismos del español y productividad del lenguaje. SophiaL 27:137-149.
  142. Hitchcock, Richard. 1990. Review of Charles B. Faulhaber, Libros y bibliotecas en la España medieval: una bibliografía de fuentes impresas (London: Grant & Cutler, 1987). JHP 14:89-90.
  143. Hölker, Klaus. 1988. Review of Martina Juliane Schülz, Infinitivkonstruktionen und pronominale Stellungsambivalenz im Spanischen (Diss., Hamburg, 1987). RJ 39:365-367.
  144. Hualde, José Ignacio. 1989. Procesos consonánticos y estructuras geométricas en español. Lingüística 1:7-44.
  145. Jamieson, Martín. 1990. Review of José G. Moreno de Alba, El español en América (México: Fondo de Cultura Económica, 1988). RAdL 6:87-91.
  146. Keil, Regina. 1988. Review of Hortensia Martínez García, El suplemento en español (Madrid: Gredos, 1986). RJ 39:359-363.
  147. Kelley, Mary Jane. 1990. Review of Vicente Reynal, El lenguage erótico medieval a través del Arcipreste de Hita (Madrid: Playor, 1988). REH 24:117-119.
  148. Kempff, Juergen. 1989. Pretérito indefinido vs. pretérito imperfecto: Un estudio de la categoría tiempo en el actual sistema verbal español. Diss., California at Santa Barbara.
  149. Klee, Carol A. 1990. Spanish-Quechua Language Contact: The Clitic Pronoun System in Andean Spanish. Word 41:35-46.
  150. Kroskrity, Paul V. 1990. Review of Jane H. Hill and Kenneth C. Hill, Speaking Mexicano: Dynamics of Synchronic Language in Central Mexico (Tucson: University of Arizona, 1986). Language 66:170-175.
  151. Kubarth, Hugo. 1988. Conscience de la langue et variation sociolinguistique illustrées par l'exemple de l'Argentine. In ACILPhR, Vol. 5:344-352.
  152. Laín, Milagro. 1989. Aportación al estudio de los colores en el español medieval. In ACILPhR, Vol. 7:358-364.
  153. Lara, Luis Fernando. 1989. Lagunas y debilidades de la lexicografía hispánica. In ACILPhR, Vol. 4:20-22.
  154. Lastra, Yolanda. 1990. Review of Paola Bentivoglio, Los sujetos pronominales de primera persona en el habla de Caracas (Caracas: Universidad Central de Venezuela, 1987). LSoc 19:115-117.
  155. Lemartinel, Jean. 1989. L'équivalence acoustique chez Menéndez Pidal. In ACILPhR, Vol. 7:270-272.
  156. Lépinette, Brigitte. 1989. Contribution a l'étude du Tesoro de la lengua española o castellana (1611) de Sebastián de Covarrubias. HL 16:257-310.
  157. Liceras, Juana M. 1985. The Value of Clitics in Non-native Spanish. SLRe 1:151-168.
  158. Lipski, John M. 1984 [1989]. /S/ in the Spanish of Nicaragua. Orbis 33:171-181.
  159. ------. 1989. /S/-voicing in Ecuadoran Spanish. Lingua 79:49-71.
  160. ------. 1990. Aspects of Ecuadorian Vowel Reduction. HispLing 4/1:1-19.
  161. ------. 1990. Elision of Spanish Intervocalic /y/: Toward a Theoretical Account. Hispania 73:797-804.
  162. ------. 1990. Review of Carmen Silva-Corvalán, Sociolingüística: teoría y analisis (Madrid: Alhambra, 1989). HispLing 4/1:225-236.
  163. ------. 1990. The Language of the Isleños: Vestigial Spanish in Louisiana. Baton Rouge: Louisiana State University Press.
  164. ------. 1990. The Speech of the Negros Congos of Panamá. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.
  165. Llorente Maldonado de Guevara, Antonio. 1989. Las denominaciones correspondientes a las lexías de la lengua estándar arroyo, torrentera, manantial y terreno pantanoso en Zamora, Salamanca y Avila. RFE 69:253-275.
  166. ------. 1990. Las denominaciones correspondientes a las lexías de la lengua estándar arroyo, torrentera, manantial y terreno pantanoso en Zamora, Salamanca y Avila. RFE 70:71-89.
  167. Lodares, Juan Ramón. 1989. Más sobre la etimología de matar. RF 101:397-406.
  168. Lois, Elida. 1988. Review of Rocío Caravedo, Estudios sobre el español de Lima. Variación contextual de la sibilante (Lima: PUCA, 1983). Filología 23:231-234.
  169. Lope Blanch, Juan M. 1989. Anglicismos en el español de California. RCEH 13:261-267.
  170. ------. 1989. Anglicismos en el español del suroeste de los Estados Unidos. In ACAIH, pp. 131-138.
  171. ------. 1989. Una nota sobre la sibilante africada. AnuarioL 27:263-268.
  172. ------. 1989/90. La estructura del discurso en el habla de Mora, Nuevo México. RPh 44:26-35.
  173. ------. 1990. El español hablado en el suroeste de los Estados Unidos. Materiales para un estudio. México: UNAM.
  174. López, Luis Enrique. 1989. Problemática sociolingüística y educativa de la población aymara- hablante en el Perú. IJSL 77:55-67.
  175. López Laguerre, María. 1989. Bilingüismo en Puerto Rico: Actitudes sociolingüísticas del maestro. Río Pedras: Author published.
  176. López Morales, Humberto. 1989. Review of Rafael A. Rivas, Gladys García Riera, Hugo Obregón, and Iraset Páez Urdaneta, Bibliografía sobre el español del Caribe hispánico (Caracas: Instituto Universitario Pedagógico de Caracas, 1988). Lingüística 1:311-312.
  177. ------. 1989. Sociolingüística. Madrid: Gredos.
  178. López-Morillas, Consuelo. 1990. Hispano-Semitic Calques and the Context of Translation. BHS 67:111-128.
  179. Lozano, Anthony G. 1990. The Spanish Imperative and Deotonic Utterances in Literary Passages. Hispania 73:1118-1123.
  180. Lüdtke, Jens. 1988. Review of Hugo Kubarth, Das lateinamerikanische Spanisch. Ein Panorama (München: Hueber, 1987). RJ 39:363-365.
  181. ------. 1989. Acerca del carácter imperial de la política lingüística de Carlos III. In CorArag, pp. 267-274.
  182. Lunn, Patricia V. 1989. The Spanish Subjunctive and 'Relevance.' In LSRL 17, pp.249-260.
  183. Luquet, Gilles. 1988. Systématique historique du mode subjonctif espagnol (Annexes des CLHM 5). Paris: Université de Paris.
  184. Maldonado, Ricardo. 1988. Energetic Reflexives in Spanish. BLSp 14:153-165.
  185. Malinowski, Arlene. 1984 [1989]. Distribution and Function of the Auxiliaries tener and aver in Judeo-Spanish. Orbis 33:211-221.
  186. Malkiel, Yakov. 1989. La etimología de corro y corral (a la luz del fonosimbolismo y de la primera oleada de helenismos). AnuarioL 27:5-62.
  187. ------. 1989. Los contactos entre las familias de nodus y nudus en gascón, en catalán y en castellano. In CorArag, pp. 413-422.
  188. ------. 1990. Las vicisitudes etimológicas de rincón. RFE 70:5-44.
  189. ------. 1990. Les avatars de l'explication étymologique de (esp., port.) tomar. RLiR 54:33-59.
  190. Mancho, María Jesus. 1989. Particularidades del registro culto de finales de la Edad Media en el campo de la formación edjectiva. In ACILPhR, Vol. 7:373-380.
  191. Marey, Juan. 1988. Reveiw of Albert Belot, L'espagnol d'aujourd'hui. Aspects de la créativité lexicale en espagnol contemporain (Perpignan: Editions du Castillet, 1987). LLNL 264:96-97.
  192. Marinkovich R., Juana y Pilar Morán R. 1988. Determinación de estrategias de comunicación en la lengua materna y en la lengua extranjera. RSV 21:107-118.
  193. Martín Abad, Julián. 1989. Manuscritos de España: guía de catálogos impresos. Madrid: Arco/Libros.
  194. Martín Butragueño, Pedro. 1990. Review of Carmen Silva-Corvalán, Sociolingüística. Teoría y análisis (Madrid: Alhambra, 1989). RFE 70:192-194.
  195. Martín Zorraquino, María Antonia. 1989. Una lexicógrafa aragonesa: Da. María Moliner. In CorArag, pp. 423-434.
  196. Martínez Alcalde, María José. 1990. Las ortografías de Mayans y Bordazar: el fondo de una polémica. RFE 70:143-159.
  197. Meo Zilio, Giovanni. 1989. Expresiones extralingüísticas concomitantes con expresiones gestuales en el español de América. In ACAIH, pp. 139-151.
  198. Messner, Dieter. 1989. Tendencias históricas del léxico español. AnuarioL 27:275-280.
  199. Mettman, Walter. 1989. Review of Bodo Müller, Diccionario del español medieval (Heidelberg: Winter, 1987). RF 101:302-303.
  200. ------. 1989. Review of Paul M. Lloyd, From Latin to Spanish, Vol.I (Philadelphia: American Philosophical Society, 1987). RF 101:470-471.
  201. Michalski, André. 1990. Review of Vicente Reynal, El lenguaje erótico medieval a través del Arcipreste de Hita (Madrid: Playor, 1988). RCEH 14:381-383.
  202. Mighetto, David. 1989. ¿toro-robot o robot-toro? Compuestos con guión de unión en prensa española. In ACILPhR, Vol. 4:332-340.
  203. Mighetto, David and Per Rosengren. 1989. Frecuencia y distribución de las palabras más comunes en prensa española 1977. In ACILPhR, Vol. 4:320-331.
  204. Milán, Urdiales. 1990. Diferencias de lengua entre dos libros de cuenta de una misma parroquia leonesa de los siglos XVII y XVIII. BRAE 70:171-200.
  205. Miles, Cecil. 1990. About the Spanish Verb haber. CMLR 46:317-323.
  206. Mirrer-Singer, Louise. 1989. Observaciones sobre algunos usos del tú y del vos en el Libro de Buen Amor. In ACAIH, pp. 247-254.
  207. Mondéjar, José. 1989. Edición, léxico y análisis grafemático, fonético y fonológico del Ordenamiento portuario de Sevilla de 1302. In CorArag, pp. 105-123.
  208. Monge, Félix. 1989. ¿Una nueva lengua románica? In CorArag, pp. 275-283.
  209. Montes Giraldo, José Joaquín. 1989. Confusiones ortográfico-etimológicas en derivados de «volar». Thesaurus 44:435-440.
  210. ------. 1989. Review of Poul Rasmussen, El verbo hacer en expresiones temporales. Estudio sintáctico y semántico (= Revue Romane, No. 22, Copenhague: Université de Copenhague, 1981). Thesaurus 44:451-452.
  211. ------. 1990. Review of Hugo Kubarth, Das lateinamerikanische Spanisch. Ein Panorama (München: Heuber, 1987). Thesaurus 45:200-203.
  212. ------. 1990. Review of José G. Moreno de Alba, El español en América (México: Fondo de Cultura Económica, 1988). Thesaurus 45:195-197.
  213. Mora Monroy, Siervo Custodio. 1989. Algunos usos de los términos del color en el español de Colombia. Thesaurus 44:441-450.
  214. Morales, Amparo. 1989. Algunas consideraciones sobre la alternancia subjuntivo-infinitivo en las construcciones con para. NRFH 37:27-42.
  215. ------. 1989. Review of Hiroto Ueda, Análisis lingüístico de obras teatrales españolas (III). Textos e índice de palabras (Tokio: Universidad Nacional de Estudios Extranjeros de Tokio, 1987). Lingüística 1:316-318.
  216. ------. 1989. Review of Hiroto Ueda, Frecuencia y dispersión del vocabulario español (Tokio: Universidad de Estudios Extranjeros de Tokio, 1987). Lingüística 1:282-289.
  217. Moreno de Alba, José G. 1989. Review of Beatriz Garza Cuarón, El español hablado en la ciudad de Oaxaca, México. Caracterización fonética y léxica (México: Colegio de México, 1987). NRFH 37:259-262.
  218. ------. 1989. Review of Manuel Alvar, Léxico del mestizaje en Hispanoamérica (Madrid: Ediciones Cultura Hispánica, 1987). AnuarioL 27:382-387.
  219. ------. 1989. Review of María Beatriz Fontanella de Weinberg, El español bonaerense, cuatro siglos de evolución lingüística (1580-1980) (Buenos Aires: Hachette, 1987). NRFH 37:255-259.
  220. Moreno Fernández, Francisco. 1990. Review of Humberto López Morales, Sociolingüística (Madrid: Gredos, 1989). RFE 70:189-192.
  221. Morgan, Terrel A. and Richard D. Janda. 1989. Musically-conditioned Stress Shift in Spanish Revisited: Empirical Verification and Nonlinear Analysis. In LSRL 17, pp. 273-288.
  222. Mori, Olga. 1989. El apodo: procedimientos de creación. In ACILPhR, Vol. 4:598-607.
  223. Moriyón Mojica, Carlos. 1990. Una respuesta de avanzada al problema de la norma lingüística en el siglo XVI. BBMP 66:229-255.
  224. Mundi Pedret, Francisco. 1987. Las Prosificaciones de las cantigas de Alfonso X El Sabio. Barcelona: Promociones y Publicaciones Universitarias.
  225. Myhill, John. 1988. The Grammaticalization of Auxiliaries: Spanish Clitic Climbing. BLSp 14:352-363.
  226. ------. 1988. Variation in Spanish Clitic Climbing. In GURT'88, pp.227-250.
  227. Narváez, León. 1990. Review of Jonathan Carl Holmquist, Language Loyalty and Linguistic Variation: A Study in Spanish Cantabria (Dordrecht: Foris, 1988). Hispania 73:110.
  228. Navarro, Manuel. 1989. Review of Paola Bentivoglio, Los sujetos pronominales de primera persona en el habla de Caracas (Caracas: Universidad Central de Venezuela, 1987). Lingüística 1:293-295.
  229. Nezirovic, Muhamed. 1989. Éléments lexicaux étrangers dans le parler judéo-espagnol de Bosnie. In ACILPhR, Vol. 4:440-449.
  230. Nicolás, César. 1988. Ramón y la gregueria: morfología de un género nuevo. Cáceres: Universidad de Extremadura.
  231. Nuessel, Frank. 1988. Bibliografía de estudios teóricos del español. RAdL 4:127-134.
  232. ------. 1990. A Supplementary Annotated Bibliography of Generative-Based Grammatical Analyses of Spanish (1987-1989): Phonology and Morphology; Syntax and Semantics. HispLing 4/1:185-223.
  233. Ocampo, Francisco. 1990. The Pragmatics of Word Order Constructions with a Verb and a Subject. HispLing 4/1: 87-128.
  234. Omori, Hiroko. 1989. The Parts of the Body in the Transitive Construction in Spanish [in Japanese]. SophiaL 27:91-101.
  235. Padilla, José A. 1990. On the Definition of Binding Domains in Spanish. Dordrecht/Boston/London: Kluwer.
  236. Pardo Parto, José Felipe. 1989. Prescriptivismo y lingüística moderna. Thesaurus 44:148-159.
  237. Pascual, José A. 1989. La actitud hipercastellanizante de D. Adolfo de Castro en su edición de La Visión Deleitable del Bachiller Alfonso de la Torre. In CorArag, pp. 285-290.
  238. Paufler, Hans-Dieter. 1989. La linguistique et la philologie hispaniques et l'histoire de l'espagnol en Amérique. In ACILPhR, Vol. 7:184-192.
  239. Penny, Ralph. 1990. Review of Francis Tollis, Étude différentielle de Que, Quien-, Cual-, et Cuant- interrogatifs en espagnol: Étude psychomécanique, comparaison sémantique, syntaxique et pragmatique (Berne: Lang, 1988). BHS 74:405-406.
  240. ------. 1990. Review of Jonathan Carl Holmquist, Language Loyalty and Linguistic Variation: A Study in Spanish Cantabria (Dordrecht: Foris, 1988). HispLing 4/1:237-240.
  241. ------. 1990. Review of Lynn Williams, Aspectos sociolingüísticos del habla de la ciudad de Valladolid (Universidad de Valladolid/University of Exeter, 1987). BHS 67:290-291.
  242. Pharies, David A. 1990. A Structural Correspondence in the Lexicons of Basque and Spanish. NM 91:107-121.
  243. ------. 1990. The Ibero-Romance Suffix -aina. RPh 43:367-399.
  244. ------. 1990. The Origin and Development of the Ibero-Romance -nc-/-ng- Suffixes (In Beihefte für Zeitschrift für Romanische Philologie, Vol. 228). Tübingen: Niemeyer.
  245. ------. 1991. Review of Bodo Müller, Diccionario del español medieval (Heidelberg: Winter, 1987). HR 59:79-80.
  246. Pountain, Christopher J. 1990. Review of Carlos Subirats-Rüggeberg, Sentential Complementation in Spanish: A Lexico-grammatical Study of Three Classes of Verbs (Amsterdam/Philadelphia: Benjamins, 1987). BHS 67:287-288.
  247. Prado, Marcial. 1988. The Semantics of Adjective Position in Spanish. Selecta 9:1-8.
  248. Price, Susan. 1990. Comparative Constructions in Spanish and French Syntax. London/New York: Routledge.
  249. Reider, Michael. 1990. Neg-Transportation, Neg-Trace, and the Choice of Mood in Spanish. Hispania 73:212-222.
  250. Reynal, Vicente. 1988. El lenguaje erótico medieval a través del Arcipreste de Hita. Madrid: Playor.
  251. Reyes, Graciela. 1990. Valores estilísticos del imperfecto. RFE 70:45-70.
  252. Ridruejo, Emilio. 1989. Sobre los aragonesismos del Libro de los primitivos privilegios. In CorArag, pp. 291-302.
  253. Rini, Joel. 1990. Dating the Grammaticalization of the Spanish Clitic Pronoun. ZRPh 106:354-370.
  254. ------. 1990. Excessive Analogical Change as an Impetus for Lexical Loss: Old Spanish connusco, convusco. RF 102:58-64.
  255. ------. 1990. On the Chronology of Spanish conmigo, contigo, consigo and the Interaction of Phonological, Syntactic, and Morphological Processes. HR 58:503-512.
  256. ------. 1990. Review of Gary A. Scavnicky, Innovaciones sufijales en el español centroamericano (Newark, DE: Juan de la Cuesta, 1987). HR 58:106-108.
  257. ------. 1990. The Application of Historical Linguistic Information to the Foreign Language Classroom. Hispania 73:842-844.
  258. Ristvey, Melinda. 1990. A Comparative Analysis of the Acquisition of ser and estar in the Natural Approach and a Grammar-based Methodology. Diss., Pittsburg.
  259. Rivarola, José Luis. 1989. Bilingüismo histórico y español andino. In ACAIH, pp. 153-163.
  260. Rivas, Elena. 1989. Construcciones con «acordar» en español medieval. Valores semánticos y distribución sintáctica. BRP 28:337-347.
  261. Rizzi, Luigi. 1988. Acerca de la uniformidad estructural de las categorias sintácticas. RAdL 4:3-23.
  262. Robatto, Matilde Albert. 1990. Review of María López Laguerre, Bilingüismo en Puerto Rico (Río Pedras, Author published, 1989). Hispania 73:110-111.
  263. Rodríguez-Ponga, Rafael. 1990. Review of Gutierre Tibón, Diccionario etimológico comparado de los apellidos españoles, hispanoamericanos y filipinos (México: Diana, 1988). RFE 70:187-189.
  264. ------. 1990. Review of Juan López, Mexicanismos en el Diccionario de la Lengua Española (Guadalajara: Instituto Cultural Cabañas, 1988). RFE 70:183-186.
  265. Rossi, Teresa M. 1989. Review of Bernard Darbord and Bernard Pottier, La langue espagnole. Éléments de grammaire historique (Paris: Nathan, 1988). RIber 34:29-31.
  266. Rubio Montaner, Pilar. 1990. Estructuras lingüísticas en la poesía: antecedentes en el «tema con variaciones» de Amado Alonso. BBMP 66:257-269.
  267. Rudolph, Elisabeth. 1989. Problemas semánticos de la conexión de contraste. In ACILPhR, Vol. 7:522-531.
  268. Ruiz Otín, Doris. 1989. Contribución al estudio del vocabulario de la alimentación en el español medieval. In ACILPhR, Vol. 7:365-372.
  269. Russinovich Solé, Yolanda. 1989. La «pasiva»: impersonales, reflejas y perifrásticas ¿complementarias o no? Thesaurus 44:304-326.
  270. ------. 1990. Bilingualism: Stable or Transitional? The Case of Spanish in the United States. IJSL 84:35-80.
  271. ------. 1990. Valores aspectuales en el español. HispLing 4/1:57-86.
  272. Sáez, Luis A. 1990. La paradoja de hace-expresión temporal: una aproximación modular. RAdL 6:3-21.
  273. Sánchez Lancis, Carlos. 1989. Tiempo verbal y adverbios de tiempo en español medieval. BRP 28:349-354.
  274. Sangare, Aby. 1989. Signifiés de puissance et signifiés d'effet de quelques auxiliaires espagnols. CIRL 24:29-75.
  275. Sanicky, Cristina A. 1984 [1989]. El alófono [j] y sus variantes en Misiones, Argentina. Orbis 33:182-186.
  276. Santiago, Ramón. 1989. Review of Paul M. Lloyd, From Latin to Spanish, Vol. I (Philadelphia: American Philosophical Society, 1987). RFE 69:335-347.
  277. Saporta, Sol. 1990. A Note on Spanish al: A Contraction of a el? HispLing 4/1:179-180.
  278. ------. 1990. The Status of Spanish Forms in -mente. HispLing 4/1:181-183.
  279. Satorre Grau, Javier. 1989. C, ç, y z en la zona de Valladolid en el paso del siglo XVI al XVII. AEFil 12:267-290.
  280. Schack Rasmussen, Lone. 1990. Las metáforas--la dinámica interior de la lengua. RevR 25:254-267.
  281. Schmidely, Jack. 1990. Review of Gilles Luquet, Systématique historique du mode subjonctif espagnol [=Annexes des CLHM 5]( Paris: Université de Paris, 1988). RLiR 54:287-294.
  282. Schwegler, Armín. 1990. Notas etimológicas palenqueras. Thesaurus 44:1-28.
  283. Seco, Manuel. 1989. Un catalanismo sintáctico en el español de hoy. In CorArag, pp. 309-318.
  284. Seklaoui, Diana. 1988. The Role of Context in Language Change: Evidence from Andalusian Spanish. In GURT'88, pp.280-292.
  285. Sijefredo, Loa. 1989. The Use of Subject NPs by Spanish Speakers in Central Texas. Diss., Texas at Austin.
  286. Silva-Corvalán, Carmen. 1990. Current Issues in Studies in Language Contact. Hispania 73:162-176.
  287. Smith, Rosslyn. 1990. Review of Gary A. Scavnicky, Innovaciones sufijales en el español centroamericano (Newark, DE: Juan de la Cuesta, 1987). Hispania 73:438-439.
  288. Smith Stark, Thomas C. 1990. Review of Giovanni Meo-Zilio y Silvia Mejía, Diccionario de gestos: España e Hispanoamérica (Bogotá: ICC, 1980-1983). NRFH 38:384-391.
  289. Spang, Kurt. 1989. La voz a ti debida. Reflexiones sobre el tú lírico. In ACAIH, pp. 165-173.
  290. Steele, Susan. 1990. Agreement and Anti-agreement: A Syntax of Luiseño. Boston/Dordrecht: Kluwer.
  291. Stengaard, Birte. 1990. Sobre el sujeto en español. RevR 25:322-330.
  292. Stokes, Jeffery and Stephen Krashen. 1990. Some Factors in the Acquisition of the Present Subjunctive in Spanish: A Re-Analysis. Hispania 73:805-807.
  293. Suardiaz, Delia E. and Federica Domínguez Colavita. 1990. Incidencia de la correferencialidad en la interpretación infantil de PRO anafórico. RAdL 6:39-46.
  294. Subirats-Rüggeberg, Carlos. 1989. Verbal Morphology in the Electronic Dictionary of Spanish. LingInv 13:179-201.
  295. Suñer, Margarita. 1990. Impersonal se Passives and the Licensing of Empty Categories. Probus 2:209-231.
  296. Swiggers, P. 1984 [1989]. Théorie et pratique de la grammaire chez Isidore de Séville. Orbis 33:57-69.
  297. Taylor, Barry. 1990. Review of Dennis P. Seniff (ed.), Libro de la montería. Escorial MS Y.II.19 (Madison: Hispanic Seminary of Medieval Studies, 1987). JHP 14:98-99.
  298. Thiele, Petra. 1989. Review of German de Granda, Estudios de lingüística Afro-Románica (Valladolid: Universidad de Valladolid, 1985). ZPSK 42:867-868.
  299. Tieffenberg, Silvia. 1989. Acerca de los americanismos léxicos en la Argentina de Barco Centenera. AnuarioL 27:295-312.
  300. Toledo, Guillermo A. 1988. Compresión y ritmo en el español. RAdL 4:67-89.
  301. Torreblanca, Máximo. 1989. La /s/ implosiva en español: sobre las fechas de su aspiración. Thesaurus 44:281-303.
  302. ------. 1990. De fonosintaxis histórica española: La ausencia de diptongación de e y o latinas no condicionadas por palatal. JHP 14:61-77.
  303. Torrejón, Alfredo. 1989. Review of Robert A. Verdank, La lengua española en Flandes en el siglo 17 (Madrid: Insula, 1980). NRFH 37:251-254.
  304. ------. 1989. Review of Susana Martorell de Laconi e Iride Rossi de Fiori, Estudios sobre el español de la ciudad de Salta I (Salta: Roma, 1986). NRFH 37:263-265.
  305. ------. 1990. El castellano de América en el siglo XIX: creación de una nueva identidad lingüística. EFil 25:39-53.
  306. Trujillo, Ramón. 1989. Acerca de la definición de las palabras y de la "inefabilidad" semántica. AnuarioL 27:63-79.
  307. Urrutia Cárdenas, Hernán. 1989. Review of María Eugenia Herrera Lima, Los nexos subordinantes adverbiales en el habla popular de la ciudad de México (México: UNAM, 1988). Lingüística 1:298-300.
  308. Valvé, Joaquín. 1989. Nuevas ideas sobre la conquista árabe de España. Toponomía y onomástica. Quantara 10:51-150.
  309. Vallejos de Llobet, Patricia. 1989. Diferenciación y cambios semánticos en el léxico ideológico de la revolución de mayo en la Argentina. Lexis 13:69-93.
  310. ------. 1990. El léxico del iluminismo y del romanticismo en el español bonaerense. RAdL 6:47-64.
  311. Van Patten, Bill. 1990. The Acquisition of Clitic Pronouns in Spanish: Two Case Studies. In SLA/FLL, pp. 118-139.
  312. Vaquero, María. 1989. Review of Robert M. Hammond and Melvyn C. Resnick (eds.), Studies in Caribbean Spanish Dialectology (Washington: Georgetown University Press, 1988). Lingüística 1:205-226.
  313. Varela, Soledad. 1989. Spanish Endocentric Compounds and the 'Atom Condition.' In LSRL 17, pp. 397-411.
  314. Vásquez, Irma N. 1989. Review of Beatriz Garza Cuarón, El español hablado en la ciudad de Oaxaca, México. Caracterización fonética y léxica (México: Colegio de México, 1986). Lingüística 1:295-297.
  315. Vásquez, Jesús. 1988. Review of F. Nagorre, El aragonés de Panticosa. Gramática (Huesca: Instituto de Estudios Altoaragoneses, 1986). AFA 41:395-399.
  316. Vásquez de Benito, Concepción. 1989. Nuevos étimos para «Albeasan y Nusatra». Quantara 10:571-576.
  317. Vasvari, Louise O. 1990. Review of Vicente Reynal, El lenguage erótico medieval a través del Arcipreste de Hita (Madrid: Playor, 1988). HR 58:515-517.
  318. Verdonk, Robert A. 1990. La importancia del «Recueil» de Hornkens para la lexicografía bilingüe del Siglo de Oro. BRAE 70:69-109.
  319. Vigil, Neddy A. 1989. Database for a Linguistic Atlas of the Spanish of New Mexico and Southern Colorado. JEngL 22:69-75.
  320. Vila, María Rosa. 1989. Sobre el sustantivo masculino con rasgo de sexo. AEFil 12:311-323.
  321. Villarreal Vásquez, Luis José. 1990. El ponderativo como perfectividad pragmática de la acción verbal. Thesaurus 45:179-187.
  322. ------. 1990. Review of Manuel Zapata Olivella, Nuestra voz: aportes del habla popular latinoamericana al idioma español (Bogotá: Ecoe, 1987). Thesaurus 45:219-222.
  323. Wagner, Claudio. 1990. El enfoque lingüístico de la normativa: el caso de los préstamos. EFil 25:55-65.
  324. Walsh, Thomas J. 1990. Spanish Historical Linguistics: Advances in the 1980s. Hispania 73:177-200.
  325. Ward, Michael T. 1990. Review of Beatriz Garza Cuarón, El español hablado en la ciudad de Oaxaca, México: Caracterización fonética y léxica (México: Colegio de México, 1987). HR 58:254-255.
  326. ------. 1990. Review of Eleanor Great Cotton and John M. Sharp, Spanish in the Americas (Washington: Georgetown University Press, 1988). HR 58:513-515.
  327. Weissenrieder, Maureen. 1990. Variable Uses of the Direct-Object Marker A. Hispania 73:223-231.
  328. West, Geoffrey. 1990. Review of Anthony J. Cárdenas (ed.), The Text and Concordance of Biblioteca Nacional Manuscript RES.270-217. Libro que es fecho de las animalias que caçan: The Book of Moamin (Madison: Hispanic Seminary of Medieval Studies, 1987). JHP 14:97-98.
  329. Wexler, Paul. 1988. Three Heirs to a Judeo-Latin Legacy: Judeo-Ibero-Romance, Yiddish and Rotwelsch. (= Mediterranean Language and Culture Monograph Series, V. 3)Wiesbaden: Harrassowitz .
  330. Whitley, Stanley M. 1990. Pronombres que no lo son: aspectos descriptivos y pedagógicos. Hispania 73:1106-1117.
  331. Wieczorek, Joseph A. 1990. Naturalness in Morph-phonemic Alterations: The Case of Spanish [k] - [s]. Word 41:185-201.
  332. Wonder, John P. 1990. Las formas reflexivas y la voz pasiva. Hispania 73:401-411.
  333. ------. 1990. Noun Incorporation in Spanish. HispLing 4/1:149-177.
  334. Wright, Roger. 1990. Review of Carmen Silva-Corvalán, Sociolingüística. Teoría y análisis (Madrid: Alhambra, 1988). BHS 67:289-290.
  335. ------. 1990. Review of Gary A. Scavnicky, Innovaciones sufijales en el español centroamericano (Newark, DE: Juan de la Cuesta, 1987). BHS 67:288-289.
  336. Yager, Kent. 1989. La -m bilabial en posición final absoluta en el español hablado en Mérida, Yucatán (México). NRFH 37:83-94.
  337. Yamaguchi, Hajime. 1989. El artículo en español: Desde el punto de vista de la actualización y de la esfera de atención. SophiaL 27:103-113.
  338. Zagona, Karen. 1990. Mente Adverbs, Compound Interpretation and the Projection Principle. Probus 2:1-30.
  339. Zentella, Ana Celia. 1990. Lexical Leveling in Four New York City Spanish Dialects: Linguistic and Social Factors. Hispania 73:1094-1105.

Return to top